基本经验
_
основной опыт
в русских словах:
основной опыт
基本经验, 基础试验
примеры:
伟大实践的经验, 集中到一点, 就是要毫不动摇地坚持以建设有中国特色社会主义理论为指导的党的基本路线
опыт великой практической деятельности сводится к одному - к тому, чтобы без всяких колебаний следов
(美)国际基本经济公司
Интернэшонал бэйсик экономик корпорейшн
这项工作已经基本完成。
Основная часть работы уже выполнена.
社会主义基本经济规律
основной экономический закон социализма
当然不是。它是一个∗行会∗。只能通过邀请加入。工会是为那些有钱的混蛋工作的。他们基本上都是一个鸟样。想以利益为名破坏我们的传统。但是经验是无法取代的。
Ни хрена подобного. Это ∗гильдия∗. Только по приглашениям. А профсоюз работает на богатых ублюдков. Они все одинаковые. Хотели наебать нас, лишить нашего наследия ради своих прибылей. Но только вот опыт ничем не заменишь.
所有我们已经基本不出勤了。
Мы занимаемся постобразованием.
楼房已经基本上建完, 目前正进行房屋内部装修
строительство здания в основном завершено, сейчас идёт внутренняя отделка помещений
社会主义公有制为主体, 多种所有制经济共同发展的基本经济制度
основная экономическая система совместного развития различных секторов экономики при доминировании социалистической общественной собственности
已经基本上完成了!稍稍加热就会把这道菜肴的品相提升到一个新高度。
Полуфабрикат величия. Разогрейте - и получите дивное блюдо.
已经基本上完成了!稍稍加热就会把这道有毒的菜肴的品相提升到一个新高度。
Полуфабрикат величия. Разогрейте - и получите дивное отравленное блюдо.
пословный:
基本 | 本经 | 经验 | |
1) основной, базовый, коренной, кардинальный; капитальный; элементарный
2) в основном, главным образом
|
1) древнейшие канонические книги; основные каноны
2) текст канонической книги (в противоположность комментариям)
|
1) опыт; опытный, эмпирический
2) переживать, испытывать; испытанное, перенесённое
|