声音失真
shēngyīn shīzhēn
искажение звука
примеры:
这种声音真吵人!
такой голос поистине всех раздражает!
老妇人叹了口气,一阵失真的电流把她的声音扭曲成机械杂音。“如果你不确定的话,能麻烦你看一眼吗?”
Пожилая дама вздыхает, и волна помех превращает ее голос в механический скрежет: «Если вы не уверены, не могли бы вы посмотреть и проверить?»
我的老天爷啊,声音真大!
МАТЕРЬ ЛЮЦИАНОВА, КАК ЖЕ ГРОМКО!
抱歉,大人。我们的声音失去和谐,因此停止歌唱。
Извините, правитель. Наши голоса не создают гармонию, и поэтому наша песня должна закончиться.
铁敲到石头的声音真是悦耳啊。
Нет ничего прекраснее звука металла по камню.
哇哦,我们之前听到的声音真是疯狂。
Ох ты, сумасшедший был звук.
她的声音真的很∗轻快∗。很活跃。完全一副不相干的样子。
Она говорит очень ∗оживленно∗. Жизнерадостно. Ее это совершенно не беспокоит.
嗯,让我羞得像一个傻瓜!你唱歌的声音真甜,就像蜂蜜酒一样!
Можешь считать меня дурой, но твой голосок и впрямь слаще меда!
пословный:
声音 | 失真 | ||
1) звук; звучание; звуковой; акустический
2) голос
3) перен. высказывание, суждение, точка зрения, взгляд, мнение
|
1) потерять [первоначальный, прежний] вид, исказиться; быть изменённым (искажённым); искажать; искажение (напр. в радиотехнике)
2) муз. дисторшн, distortion
|