大地的馈赠
_
Щедрость земли
примеры:
在舒哈鲁古老的神话里,骨鸣响器总是和历史文书以及战争之鼓联系在一起。据传,它们都是强大的牛头人神器,大地母亲的馈赠。尽管我没法儿把她和鼓联系在一起。
Костяная погремушка упоминается в древнем шухальском мифе и всегда вместе со старинным манускриптом и барабанами войны. Предположительно, это могущественные артефакты тауренов – дары Матери-Земли. Правда, с трудом верится, что и с барабаном она как-то связана.
没有人能永远留住这些被我们唤作身体的凡人躯壳。身体是大地的馈赠,总有一天要归于尘土。
Эти смертные оболочки под названием "тела" – не наша собственность. Тело – дар земли, и однажды должно вернуться туда, откуда пришло.
块状的草本植物。来自大地的馈赠,是不管怎样加工都永远吃不腻的一味神奇食材。
Корнеплод. Дар природы. У картофеля столько рецептов приготовления, что от него невозможно устать.
会在地脉溢口处盛开的花朵。如果能完成堵塞地脉的挑战,并消耗「原粹树脂」的话,就能获取大地的丰厚馈赠。
Цветки, растущие из порезов артерий земли. Одолейте всех врагов и пройдите испытание артерий земли, затем обменяйте Первородную смолу на щедрую награду.
「没有人能独享大地的馈赠。众神创造了这个世界,让众生分享其成果。我可不是因为偷水果被你逮着才这么说的。」
«Никто не может владеть дарами земли. Боги создали это мир с его богатствами для всех и каждого. И не думай, что я так говорю только потому, что ты поймал меня на краже фруктов».
пословный:
大地 | 的 | 馈赠 | |
1) вся земля; Земля (как планета); земной; в сложных терминах соответствует приставке гео-
2) земли, территория (государства)
3) геодезический
|
1) подарок, подношение
2) дарить
|