大局为重
dàjú wéi zhòng
общая картина важнее всего, уделять внимание главному (а не мелочам)
ссылки с:
以大局为重dà jú wéi zhòng
put the interests of the whole above everything elseпримеры:
以共同对敌的大局为重
set the general interest of fighting against the common enemy above everything else
那是因为某些人不懂得什么叫大局为重。
Это потому что не все из них действуют в интересах колонии.
可悲的秘源猎人们!我还以为你们都以大局为重!不过现在看来难道受赛琳尼娅压榨就是你们最大的兴趣?
Проклятые искатели Источника! Я-то думала, вы служите всеобщему благу! Или ты думаешь, что если Селения порвет меня на куски, это пойдет мне на пользу?
“为大局着想?!战争就是大局,至善至恶,没什么比它更带劲的了!”
Хватай все и тащи на драккар!
пословный:
大局 | 为重 | ||
1) общее положение, обстановка, ситуация; общая картина; расстановка сил
2) общее, целое; интересы целого
3) шахм. положение на доске, позиция в партии
|