大王风
_
战国宋玉《风赋》:“有风飒然而至,王乃披襟而当之曰:‘快哉此风,寡人所与庶人共者邪!’宋玉对曰:‘此独大王之风耳,庶人安得而共之?’”本为讽谕,后转为对帝王的谀辞。犹言帝王的雄风。
战国宋玉《风赋》:“有风飒然而至,王乃披襟而当之曰:‘快哉此风,寡人所与庶人共者邪!’宋玉对曰:‘此独大王之风耳,庶人安得而共之?’”本为讽谕,后转为对帝王的谀辞。犹言帝王的雄风。
пословный:
大王 | 王风 | ||
I dàwáng
1) великий государь, Вы, Ваше величество (в обращении к вану), король, князь, магнат, атаман; обр. мастер, специалист
2) туз, козырная карта, козырь
II dàiwáng
中国戏曲、 旧小说中对大帮强盗首领的称呼
|
1) 王者的教化。
2) 《诗》十五国风之一。
|