天上星多月不明
_
(谚语)天上繁星闪烁, 则无法突显月亮的光辉。 比喻没有统一的思想或原则, 人多则心各有归向, 无法齐一。 如: “俗话说: “天上星多月不明”, 大家的意见不一致, 如何完成工作? ”
tiān shàng xīng duō yuè bù míng
(谚语)天上繁星闪烁,则无法突显月亮的光辉。比喻没有统一的思想或原则,人多则心各有归向,无法齐一。
如:「俗话说:『天上星多月不明』,大家的意见不一致,如何完成工作?」
пословный:
天上 | 上星 | 多 | 月 |
1) небо; на небе, в небе; небесный
2) будд. см. 六趣
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
1) астр. луна; месяц
2) месяц (календарный); месячный; ежемесячный
3) месячник (напр., дружбы)
|
不明 | |||
1) не понимать, неизвестно, не ясно
2) нечеткий, неразборчивый, неясный
3) не умный, не способный
|