失踪的守望者
_
Выживший страж
примеры:
玛维失踪了,现在赛拉·月卫是他们的领袖。我已经替你答应下来,我们会帮他们寻找一些逃出守望者地窟的强大生物。作为交换,她会告诉我们该去哪里寻找钥石。
В отсутствие Майев за главную остается Сира Лунный Страж. Мне пришлось пообещать ей, что мы поможем выследить наиболее опасных тварей, которые смогли скрыться из Казематов. За это Сира расскажет, где нам искать ключ.
剩余的守望者太少了,我自愿协助搜寻。希望我可以在黑鸦堡垒找到她的踪迹。
Так как Стражей осталось очень мало, мне пришлось предложить им свою помощь. Надеюсь, ее удастся найти в крепости Черной Ладьи.
达斯维瑟广场的看守者失踪了!魔导师和其他同伴撤离时一定是忘记通知他一起走了。我估计他还在达斯维瑟广场的某处,不过我可不敢贸然进入那块危机四伏的是非之地。
Смотритель земель Блеклых Сумерек куда-то запропастился! Должно быть, его забыли предупредить, что надо уходить, когда магистр и все прочие покинули замок. Я знаю, что он до сих пор где-то здесь, однако не решаюсь отправиться на поиски: вокруг слишком много магических тварей.
пословный:
失踪 | 的 | 守望者 | |
пропадать, теряться, не оставлять следов, пропадать без вести
|
«Хранители» (комикс, фильм) |