奖励成就
_
Получить достижение
примеры:
回到科尔丹那里去,告诉他我们都干了些什么。我敢打赌他一定会为你在这儿的功绩而奖励你。他的事业对他来说很重要,并且如果酋长也会对他的成就表示敬意的话,他一定会非常自豪。
Возвращайся к Кельдрану и расскажи, чего нам удалось добиться. Уверен, он вознаградит тебя за труды. Он будет горд, узнав, что вождь ценит его усилия.
我们不知道你们这些凡人如何对待这样的贡献,或者如何奖励杰出的成就,但是这一次……也许我们应该给予你一些奖励。
Не знаю, как у твоего народа принято выражать благодарность, однако могу пообещать тебе щедрую награду.
如果你在试练中获胜,我也会给出配得上你成就的奖励。
Если ты успешно пройдешь испытание, тебя ждет приз, достойный твоих достижений.
任务,成就,奖励和其他内容!
Задания, достижения, награды и многое другое!
首次完成奖励
Награды за первое прохождение:
未达成奖励条件或已领取
Награды уже собраны, либо не выполнены требования.
欢迎来到竞技场!你赢得的比赛越多,你的奖励就越丰厚!
Добро пожаловать на Арену! Если вы выиграете достаточно партий, вы получите приз!
这些奖励就是认可的证明。愿它们能在战斗中助你一臂之力。
Эта награда выражает нашу благодарность. Да поможет она тебе в грядущих битвах.
пословный:
奖励 | 成就 | ||
1) поощрять, стимулировать; одобрять; поощрение
2) награждать, премировать; отмечать; объявлять благодарность; награждение; премия; награда
|
1) закончить, завершить
2) успех, удача, достижение; достичь
|