娱乐区
yúlèqū
зона отдыха
область развлечения
зона отдыха
примеры:
您首次建成了娱乐设施区域中的所有建筑。
Вы впервые построили все здания в районе «Развлекательный комплекс».
娼妓||维吉玛的神殿区提供许多娱乐给出得起钱的客人。
Проститутки||Храмовый квартал Вызимы предоставляет многие увеселения тем, кто может за них заплатить.
娱乐设施区域单元格中的表演效果提升2个等级。
На клетках развлекательного комплекса текущий уровень опыта увеличивается на 2.
来自工业区和娱乐设施的区域效应范围增加3个单元格。
Воздействие районов «Промышленная зона» и «Развлекательный комплекс» увеличивается на 3 клетки.
公园城镇内部或邻近区域的一块留作娱乐或美化之用的有很少或没有建筑的土地
A piece of land with few or no buildings within or adjoining a town, maintained for recreational and ornamental purposes.
如果人们想娱乐,他们可以在其他地方进行。 民间社区将继续作为为公众提供食物的场所。
Если народ хочет развлечений, пусть ищет их в других местах. Столовая останется заведением общественного питания.
绿色走廊沿河或在两个城市中心区之间的由未开发土地形成的走廊,为市民休闲娱乐或环境保护而保留
A corridor of undeveloped land, as along a river or between urban centers, that is reserved for recreational use or environmental preservation.
建在海岸单元格上的区域,可增加 宜居度,让人民生活幸福。无法建在拥有娱乐设施的城市中。无法建在礁石上。
Район города, расположенный на клетке побережья. Увеличивает довольство жителей. Нельзя построить в городе с развлекательным комплексом. Нельзя построить на рифе.
城市每拥有1处特色区域,则+1 文化值。建造非特色区域时+25% 生产力。可使用 信仰值购买娱乐设施和水上乐园区域建筑。
Города получают +1 культуры за каждый специализированный район. +25% производства при строительстве неспециализированных районов. Развлекательный комплекс и аквапарк можно покупать за веру.
пословный:
娱乐 | 区 | ||
1) радоваться, веселиться
2) развлечение; увлечение, пристрастие; игровой
3) интертеймент (компания развлекательного характера)
|
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|