存亡
cúnwáng
существовать и (или) погибнуть; существование и (или) гибель; жизнь и (или) смерть; судьба, жизнь; критический, решающий
жить и умереть; жизнь и смерть
cúnwáng
生存和死亡;存在和灭亡:存亡未卜 | 1937年到1945年的抗日战争是关系中华民族生死存亡的战争。cúnwáng
[live or die; survive or perish] 生存和死亡, 存在和灭亡
关系生死存亡的战争
cún wáng
1) 存在或衰亡。
文选.诸葛亮.出师表:「今天下三分,益州罢弊,此诚危急存亡之秋也。」
2) 生或死。
文选.潘安.寡妇赋:「痛存亡之殊制兮,将迁神而安厝。」
三国演义.第十九回:「吾今两弟不知存亡,妻小失散,为之奈何?」
3) 生者与死者。
文选.颜延年.阳给事诔:「古之烈士,无以加之,可赠给事中,振恤遗孤,以慰存亡。」
cún wáng
to live or die
to exist or perish
cún wáng
live or die; survive or perish; survival and downfall:
生死存亡的斗争 a life-and-death struggle
危急存亡之秋 at the critical juncture of life and death
与阵地共存亡 defend one's position to the death
cúnwáng
live or die; survive or perish1) 存在或灭亡;生存或死亡。
2) 指生者和死者。
3) 指衰亡;灭亡。
4) 引申指丧失、陷落。
5) 使濒临灭亡或已亡者得以继续存在或延续。
частотность: #19290
в самых частых:
синонимы:
примеры:
生死存亡的斗争
a life-and-death struggle
危急存亡之秋
at the critical juncture of life and death
与阵地共存亡
вместе до конца отстаивать свою позицию
存亡绝续的关头
at a most critical moment
危急存亡之际常能产生天才的领袖。
Времена великой опасности часто порождают гениальных вождей.
中华民族到了这生死存亡的关头。
The Chinese nation has reached a point where its very existence is at stake.
船长会与他的船共存亡
капитан может последовать судьбе своего корабля
誓与长城共存亡
клянусь жить или умереть с Великой китайской стеной
看上去菲尔拉伦的船员好像是死得差不多了,但我太熟悉这个老水手了,他不会就此罢休的。不,他打算负隅顽抗,同船共存亡。
Судя по всему, большая часть команды Фираллона уже мертва, но я слишком хорошо знаю этого морского волка – поверь на слово, он жив. Небось заперся у себя в каюте и думает потонуть вместе со своим кораблем.
不要搞错了,<name>。就我们所知,这场战争的结果决定着我们世界的存亡。
Тебе ли не знать, <имя>, что от исхода этой войны зависит существование всего мира.
大宗师,你在危急存亡之时拯救了教派。
Великий мастер, наш орден был на грани уничтожения, а ты его <спас/спасла>.
我还有一件事情必须要麻烦你,我的朋友。这个任务关乎到我们的生死存亡。
Мне нужно попросить тебя еще кое о чем. От успеха этого плана зависит, выживем ли мы здесь.
晋升堡垒的格里恩在暗影界中占据着独特的地位,他们负责将灵魂从他们的国度渡送至我们的国度。似乎在存亡之际或危急关头时,他们能够进行大规模灵魂输送。
Кириям Бастиона отведена незаменимая роль. Они переносят души смертных между мирами. Во времена скорби и разорения поток душ многократно возрастает, но они по-прежнему работают без устали.
胡恩·高岭是我们部族力量的源头。在上一次燃烧军团威胁到我们的生死存亡之时,胡恩联合众多分散的部族,最后击败了那些恶魔。
Только благодаря Халну Крутогору мы стали сильны как племя. Он нанес поражение Легиону, когда под угрозой было само наше существование, и объединил множество разобщенных племен.
「此间万物的存亡由我定。包括你们,守护者。」 ~尼可波拉斯
«Все здесь живет и умирает лишь по моему желанию. В том числе и вы, Стражи». — Никол Болас
为什么我们要在帝国生死存亡的关头参加一个婚礼?
Зачем мы вообще пошли на свадьбу к черту на кулички?
但我要你做的事……必须完成。眼下是危急存亡之秋。
Но то, о чем я прошу... это необходимо. Слишком многое поставлено на карту.
亚伊文,我今天已经听够了关于战争,关于种族存亡的事情了。请想像一下这点 - 我不想涉入。
Мне уже сегодня прочли лекцию про войну и выживание рас. Скажем так - я не хочу в это вмешиваться.
卡拉已经沦陷,反抗埃蒙的战火在科普卢星区燃烧。面对存亡危急,亚顿之矛上的阿塔尼斯和他的军队就是最后的希望。
Кхала утрачена навсегда, а война с Амуном раздирает сектор Копрулу на части. Артанис и его войско на борту «Копья Адуна» – последняя надежда вселенной.
史凯利格群岛与岛上各家族共存亡。战乱时期,传统让所有家族统一在国王的领导之下。
Кланы - суть Скеллиге. По обычаю, на время войны кланы объединяются под началом короля.
我混进一群难民…他们真他妈的爱国。一发现我在泰莫利亚危急存亡之际抛弃了国家,就群起揍了我一顿,像只火鸡一样绑起来,留在这里任水鬼处置。
Пристал к группе беженцев... преисполненных, сука, патриотизма. И едва они узнали, что я бросил Темерию в беде... связали меня, как тюк, и оставили на поживу утопцам.
我们的敌人把我们的子民逼向了生死存亡的边缘,但你有能力阻止蜥蜴人一族灭亡。
Враг привел нашу великую расу на край пропасти – но ты сумеешь удержать ее от гибели.
我的孩子,我并不是七神之中唯一一个在寻找勇士的神。你的朋友也许同样被召唤了,召唤他们的力量会威胁我们种族的存亡。
Я не единственный из Семерых, кто ищет себе воителя, дитя мое. Возможно, твои друзья уже призваны на службу теми силами, которые угрожают самому существованию рода человеческого.
不行,我决定了,我要留下来,至少我会和同类共存亡。
Нет, я решилась. Остаюсь. По крайней мере, я умру среди таких же, как я.
百多年来,我们始终为人类的存亡奉献一生。
Более сотни лет мы заботимся о выживании человечества.
当然。但任务虽然艰巨,却很崇高。我们的任务对人类存亡至关重要。这是驱使我向前的动力。
Конечно. Работа тяжелая, но благородная. Мы же фактически сражаемся за выживание человечества. Это придает мне сил.
地球的存亡就靠你带来的资料了。
От данных, которые у тебя в руках, зависит жизнь на Земле!