安全网
ānquán wǎng
сетка предохранительная; (сетка) Рабица
Сеть безопасности
ānquán wǎng
сетка безопасности; сеть безопасностикомпьютерная система безопасности; безопасная сеть; предохранительный сетка на входе в двигатель
ān quán wǎng
safety netsafety net
ānquánwǎng
safety net/nettingsafety netting; protecting net; guard net; safety screen
在高空进行建筑施工、设备安装或技艺表演时,在其下或其侧设置的起保护作用的网,以防因人或物件坠落而造成的事故。一般用绳索等编成。
частотность: #62388
примеры:
人的安全网
Сеть по вопросам безопасности человека
机构间生物技术安全网
Межучрежденческая сеть по технике безопасности в области биоитехнологии
农村发展和粮食安全网络
Сеть по вопросам развития сельских районов и продовольственной безопасности
非洲中西部可持续粮食安全网
сеть по вопросам устойчивой продовольственной безопасности в центральной части Западной Африки
防护网(船与码头间), 安全网
предохранительный сеть
机器运转时一定要放好安全网罩。
Ensure that the grille is in place while the machinery is in operation.
正在存取安全网络:连线中断
Получение доступа к защищенной сети: ПОДКЛЮЧЕНИЕ РАЗОРВАНО
错误:无法从此站台连接至安全网络。或许可以由设施办公室进行直接网络存取。
ОШИБКА: не удалось подключиться к сети системы безопасности с этой станции. Прямой доступ к сети можно получить в отделе снабжения.
德国网络安全委员会
Совет кибербезопасности Германии
自动安全音频通信网
Autosevcom
电弧网邮件 安全疑虑
Почта "Аркнет" проблемы безопасности
美洲网络安全综合战略
Всеобъемлющая интерамериканская стратегия в области кибернетической безопасности
联合国警卫和安全事务网
Сеть служб безопасности и охраны Организации Объединенных Наций
因特网安全系统遭入侵事件
взлом системы безопасности сети
艾滋病、生计和粮食安全区域网
Региональная сеть по ВИЧ/СПИДу, улучшению условий жизни и продовольственной безопасности
农村发展与粮食安全机构间网络
Межучрежденческая сеть по вопросам развития сельских районов и продовольственнойбезопасности
生物技术安全信息网和咨询服务处
Сеть и информационная служба по вопросам биологической безопасности
我在隔离网里设了故障安全机制。
Я встроил безаварийную систему в схему безопасности.
全国民间枪支控制-和平与人类安全文化网络
Red Peruana para el Desarme Civil
政府/工业界关于网络空间安全与信心的对话
Диалог между проавительствами и деловыми кругами по вопросу безопасности и надежности виртуального просранства
该是为我们的传送网络建立第一个安全连接的时候了。
Пришло время создать первый стабильный канал связи нашей телепортационной сети.
我想实施改良过的内部安全措施,包括加强监控所有网络。
Я собираюсь внести изменения в систему внутренней безопасности, в том числе усилить наблюдение за нашей сетью.
八国集团关于政府与工业就网络空间安全和信任问题进行对话会议
Конференция "Группы восьми" по проведению диалога между правительствами и промышленностью о безопасности и доверии в информационном пространстве
警察局的围栏很安全,先生。如果有东西想要穿过铁丝网,我们会第一个知道。
Сэр, периметр полицейского участка взят под охрану. Если кто-то попытается перебраться через ограждение, мы сразу об этом узнаем.
我们主张通过国际合作共同打击网络“黑客”行为,维护网络安全,维护公民的个人隐私。
Мы стоим за международную борьбу с ’’хакерством’’ в Интернете с тем, чтобы обеспечить безопасность в Интернете и личную конфиденциальность граждан.
我起草了一份飞行网络计划,可以为盟友提供安全的交通途径。请立即把这些笔记交给我们的指挥官。
Я составил схему полетов, чтобы обеспечить безопасную переброску наших войск. Пожалуйста, как можно скорее доставь эти записи нашему командиру.
计算机闯入者, 网上溜门撬锁者(闯入个人或机构的安全保障和指令监探系统窃取机密或财物的人, 也指并不既定目标的黑客)
компьютерный взломщик
中国人民解放军61398部队据称是中国人民解放军下属的一支网络部队,长期受到西方情报部门及网络安全公司关注,被报导为从事相关黑客活动的国网络战的总部
воинская часть 61398 НОА Китая, подразделение сетевой безопасности НОА Китая, которое на протяжении длительного промежутка времени находится под пристальным вниманием специальных служб Запада, а также организаций, отвечающих за сетевую безопасность, окрещенное сообщениями СМИ "главным государственным штабом сетевых войн", отвечающим за деятельность, имеющую схожесть с хакерской.
浪费聪明人的大脑可不是个好主意,这些人格外聪明。 他们在规避安全协议方面的专业经验对我们的情报网络将会是非常宝贵的资源。
Потерять разум ужасно, но потерять эти умы – еще ужаснее. Их умение обходить протоколы безопасности бесценно для нашей разведки.
去阻止她,<name>。找到她并拿回她的网。她应该在厄运之槌的扭木广场中,就在那些萨特附近。把她的网交给我,让我来把它的能量安全地释放出来。
Останови ее, <имя>. Отыщи ее и отними у нее эту сеть. Она, скорее всего, где-то неподалеку от сатиров в Квартале Криводревов Забытого Города. Принеси эту сеть мне, чтобы мы могли осторожно выпустить захваченную ею энергию на свободу...
你偶然发现一个魔法捕梦网。它的位置非常偏僻,以至于收集了大量心能也没有被收获。附近梦歌沼泽的宗主晨花肯定很希望你把它安全地送回去。
Вы случайно находите зачарованный ловец снов, полный анимы. Он висит в таком укромном месте, что сборщики до него не добрались. Дроман Утренний Цветок из соседней рощи Песни Сна порадуется, если эта анима благополучно вернется к ней.
前线基地很安全,朋友。我们再次掌握了回音谷的控制权,并摧毁了封住突破口的层层蛛网。现在,是时候攻下天灾城,在冰冠冰川内建起我们的营地了。战线正在向前推进!
Аванпост укреплен, и ему ничто не угрожает. Мы отбили Долину Эха и уничтожили стены из паутины, закрывавшие вход в Пролом. Пришло время двинуться на Плетхольм и закрепиться в Ледяной Короне. Линия фронта сдвигается!
пословный:
安全 | 全网 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|