定日期
dìng rìqī
назначить дату
в русских словах:
дата принятия решения
通过决定日期
датировать
2) 确定日期 quèdìng rìqī
датироваться
确定日期
закрытый тариф
封闭票价(确定日期和航班的)
определённый срок
3) (установленный момент) 指定时间, 指定日期
открытый тариф
开放票价(不确定日期和航班的)
поддающийся датировке
可推(测)定日期的
примеры:
我们坚持在原定日期内交货,若迟交则保留拒收的权利。
Мы настаиваем на том, чтобы поставка была осуществлена в ранее установленные сроки; в случае нарушения сроков мы оставляем за собой право отказаться от товаров.
预定日期(预定完成或开始某一行动的日期)
намеченная дата
可推(测)定日期的
поддающийся датировке
原油、凝析油、天然气的探明储量是指在某一特定日期估算的,地质和工程资料以合理可靠性证明在现有经济条件下,未来从一已知油藏中可采出的油气数量。
Доказанные запасы нефти, конденсата, природного газа - это рассчитанное на определенную дату и подтверждаемое с достаточной степенью надежности геологическими и промысловыми данными количество нефти и газа, которое можно будет добыть из разведанной залежи при существующих экономических условиях.
她没有在指定日期报到上班。
She failed to report for duty on the date indicated.
交割失信在股票或抵押品售出后,未能在规定日期内办理交接手续
Failure to receive the proceeds of a transaction, as in the sale of stock or securities, by a specified date.
确定会议日期
фиксировать день совещания
规定 出发日期
назначить срок отъезда
指定的期限; 指定的日期
указанный срок
指定一个日期
appoint a date
婚期定于6月7日
день свадьбы назначен на 7 июня
指定会晤日期
назначить день встречи
规定休息日期
установить дни отдыха
预定抵达日期
предполагаемая дата прибытия
船到的日期未定。
The date of the ship’s arrival is uncertain.
定下晚会的日期
fix up a date for the party
日期选定了吗?
Have you fixed on the date?
起程的日期定了吗?
Has the departure date been fixed?
出发日期已经确定。
The departure date has been finalized.
确定手稿写成的日期
датировать рукопись
确 定事件发生的日期
датировать событие
不规定到期日的债券
irredeemable bonds
确定会议的日期和地点
determine (fix) the time and place for a meeting
按照日历日程表定期检查
осмотр по календарному графику
宴会的日期尚未确定。
The date of the dinner party is still in the air.
他离开的日期尚未确定。
The date of his departure is uncertain.
但访问的日期尚未确定。
But no date has been set for the visit.
最后供货将按合同规定的日期完成。
Окончательная поставка будет осуществлена в сроки, указанные в контракте.
他们决定将下一次会议的日期提前。
They decided to bring forward the date of the next meeting.
预售优惠票预定的搭乘日期通常不能更改。
Advance Purchase Excursion 预售优惠价APEX tickets are usually not open.
找到那个承包商,要他定一个交货的日期。
Chase up the contractor and get a delivery date.
该独裁者发布命令,将其生日定为公众假期。
The dictator decreed that his birthday would be a public holiday.
下一轮六方会谈团长会召开日期是否已经确定?
Назначена ли дата следующего заседания руководителей делегаций на шестисторонних переговорах по ядерной проблеме Корейского полуострова?
基督徒相信耶稣在那个星期日(后定为复活节)里复活了。
Christians believe that Jesus rose from the dead on Easter Sunday.
他们还没决定仪式的日期。我很紧张,之后我得和骑士团长谈话。
Нет, они еще должны назначить дату церемонии. Я все не могу поверить, что буду говорить с самим Великим Магистром.
他知道日期∗一定∗很近才能读出那些字迹,这并不是失败。
Он понимает, что чтобы эти линии читались, следы должны быть свежими. Ты сказал не чушь.
噢,阁下,你有品茶邀请函吗?你一定是弄错日期了,亲爱的。今天的客人已经满了。
О, дорогуша, вы получили приглашение на чай? Вы, наверное, перепутали дату. Сегодня у меня уже достаточно гостей.
我每次让她定一个日期,她总是拖延。Stop stalling and answer my question。
Every time I ask her to set the date, she stalls.
пословный:
定日 | 日期 | ||
1) установить дату, назначить (определить) день (срок)
2) г. Тингри (Tingri, Тибетский авт. р-н, КНР)
|
похожие:
预定日期
拟定日期
法定日期
指定日期
规定日期
泊定日期
确定日期
选定日期
定座日期
固定日期
日期设定
可推定日期
指定的日期
定期集市日
规定的日期
约定的日期
在指定日期
合同签定日期
通过决定日期
规定发货日期
限定付款日期
可推定日期的
商定出发日期
预定到货日期
约定会谈日期
确定会议日期
预定生产日期
不定日期客票
固定日期债券
定期观测日程表
未确定返程日期
预定出发的日期
定期测试日程表
议定书签字日期
同位素测定日期
规定出休息日期
轮船规定到港日期
未确定装卸货日期
发票日后定期付款
指定到期日的票据
不规定到期日的债券
裂变径迹日期测定法
没有固定日期的节日
飞行准备图表规定日期
规定出发的日期和时间
预定星期日到城外郊游
按照日历日程表定期检查