家庭收入
jiātíng shōurù
семейный доход
семейный доход
семейный доход
примеры:
堪培拉小组; 家庭收入统计国际专家小组
Канберрская группа по статистике доходов домашних хозяйств
中美洲家庭收入支出调查讨论会
Центральноамериканский семинар по обследованиям доходов и расходов домашних хозяйств
家庭收入分配、消费和积累统计暂定准则
Временные руководящие принципы по статистике распределения доходов, потребления и накопления домашних хозяйств
她找了一个兼职工作以补充家庭收入。
She got a part-time job to supplement the family income.
中等家庭的收入
the median family income
家庭总工资收入;家庭薪率
общий доход семьи
家庭开支受到预算收入的限制
Расходы семьи ограничены бюджетными поступлениями
通货膨胀使低收入家庭的购买力不断下降。
Inflation erodes the purchasing power of the families with lower income.
他需要有高收入才能供养得起这样一个大家庭。
He needs a high income to support such a large family.
不要介入家庭争端。
Don't intrude in a family dispute.
我一直在找原因,我成了孤儿然后被黑沼一家友善的阿尔贡蜥人家庭收养了。
Так вышло, что я осиротел. Я до сих пор не знаю, почему это случилось. Потом меня усыновила добрая семья из Чернотопья.
Министерство государственных доходов Республики Казахстан 哈萨克斯坦共和国国家收入部
МГД РК
没收保证金作为国家收入的程序
порядок обращения залога в доход государства
社会政策和国家收入分布专家组
Группа экспертов по вопросам социальной политики и распределения дохода в государстве
我是个孤儿,被黑沼泽一个友善的阿尔贡人家庭收养了。直到现在我都还在找原因。
Так вышло, что я осиротел. Я до сих пор не знаю, почему это случилось. Потом меня усыновила добрая семья из Чернотопья.
阿拉伯国家收入分布统计专家组会议
Совещание группы экспертов по статистике распределения доходов в арабских странах
Таможенный комитет Министерства государственных доходов Республики Казахстан 哈萨克斯坦共和国国家收入部海关委员会
ТК МГД РК
пословный:
家庭 | 收入 | ||
семья, дом; домашний, фамильный
|
1) приход; доход
2) поступить; получить; поместить, включить
3) принять, приютить
|