密码学
mìmǎxué
криптография
mì mǎ xué
cryptographycryptology; cryptography
mìmǎxué
cryptographyв русских словах:
криптоанархизм
密码学无政府主义 mìmǎxué wúzhèngfǔzhǔyì, 加密无政府主义 jiāmì wúzhèngfǔzhǔyì
криптография
〔阴〕密码学, 密码术; 密写法.
примеры:
密码学
криптология
应用密码学
прикладная криптография
一旦学院在你抵达后,发现我们拦截了哪一个信号,他们就会更改密码,我们就会被锁在外头了。
Как только ты телепортируешься, Институт вычислит, какой сигнал мы перехватили, изменит код, и мы не сможем использовать его повторно.
我找到维吉尔了。他有一个进入学院的方法,但我需要取得一块追猎者芯片上的密码。
Мне удалось найти Верджила. Он знает, как попасть в Институт, но мне нужно извлечь код из чипа охотника.
不过如果你能把这个装置造出来,利用那个密码,你应该能顺利拦截到学院转送机的信号。
Но если ты сможешь собрать это устройство и используешь код, то оно должно будет перебить сигнал Института.
一旦学院发现是我们搞的鬼——我也必须相信那些聪明鬼不会偷打瞌睡两次——我们的密码就会失效。
Как только в Институте поймут, что их систему взломали, а я исхожу из того, что это произойдет сразу же, наш код станет бесполезен.
问题是第一版根本无法破解,所以我需传统的使用者名称和密码,但是学院里绝对不可能有。
Проблема в том, что даже первую версию я взломать не могу. Поэтому мне понадобятся старые добрые имя пользователя и пароль. В Институте их не найдешь.
пословный:
密码 | 学 | ||
пароль, шифр, (секретный) код, пин-код; шифрованный
|
1) изучать; учить; учиться
2) учение; наука; также словообразовательный элемент существительных, обозначающих науки, учения и т.п.
3) следовать; подражать
4) сокр. школа
|