密码错
mìmǎcuò
неправильный код
примеры:
你输入的密码错误。请重新输入:
Неправильный пароль. Пожалуйста, повторите попытку.
错误:需要密码。
Ошибка: необходим пароль.
错误:终端机需要密码解开保全模式。
Ошибка: для отключения программ безопасности необходим пароль.
没错。找到箱子,然后把它打开。我换密码了。
Да. Найди его и открой. Я сменила код.
你已经多次输错密码,或者你取消了输入密码。你是否已经忘记密码?
Вы несколько раз ввели неверный пароль или закрыли окно ввода пароля. Возможно, вы его забыли?
没错。但有基本原则。汤姆帮你解出密码,但他完成之后,追猎者芯片就归我们所有。
Ладно. Теперь об условиях. Том передаст тебе код, но чип охотника остается у нас.
如果我的翻译没错的话,其中一个是致命的陷阱,而另一个可以接收密码,启动方尖碑。
Если я правильно перевел древние тексты, одно из них – это смертельная ловушка, а второе – запускающее устройство. Оно должно принять коды и активировать обелиск.
好吧,不要惊慌!好吗?停止恐慌!我仍然能阻止这一切。啊。哦,还有一个密码。不错。我黑了它。不是什么问题......嗯......
Так, не паникуй! Хорошо? Прекрати паниковать! Я могу все остановить. А... О... Здесь пароль. Я его взломаю. Не проблема... Э-э...
пословный:
密码 | 错 | ||
пароль, шифр, (секретный) код, пин-код; шифрованный
|
1) тереть(ся)
2) переплетаться; перемежаться
3) неправильный; ошибочный; ошибаться; ошибочно
4) ошибка; вина; проступок
5) плохо
|