小米
xiǎomǐ

1) просо (чумиза), пшено
2) щетинник итальянский, итальянское просо, чумиза, могар (лат. Setaria italica)
Xiaomi (китайская телекоммуникационная компания)
xiǎomǐ
чумизаxiǎomǐ
<小米儿>粟的子实去了壳叫小米。xiǎo mǐ
植物名。禾本科狗尾草属,一年生草本。高约一点五公尺。花小而密集,呈圆锥花序。可食用,亦可入药,有清热、解毒、滋补等疗效。
просо
xiǎo mǐ
milletXiǎo mǐ
Xiaomi, Chinese electronics company founded in 2010xiǎo mǐ
millet:
小米面 millet flour
小米饭 (cooked) millet
小米粥 millet gruel
spiked millet; foxtail millet
xiạ̌omǐ(r)
millet1) 去壳后的粟粒。亦用以指粗贱食物。
2) 称宋米友仁。
частотность: #22007
в самых частых:
в русских словах:
синонимы:
примеры:
小米掉了价儿了
чумиза упала в цене
口小米儿
паёк чумизы
把小米里面的沙子唼一唼
отсеять песок из риса
小米饭
(cooked) millet
小米加步枪
millet plus rifles
小米公司推出两款“旗舰杀手”:红米K20和红米K20Pro
компания "Сяоми" презентовала двух "убийц флагманов": "Хунми" К20 и "Хунми "К20pro"
突然间,小米克尔开了口:“每天晚上吃完晚餐之后,爸爸都会跟棍子打架,要打四个小时呢!他还有个专门的房间——∗而且∗还有套专门的衣服!”
Внезапно маленький Микаэль произносит: «Папа дерется на палках каждый вечер после ужина по четыре часа. У него есть для этого специальная комната ∗и∗ специальный костюм!»
不,要谢谢∗你∗,能让我和小米克尔在这里向你请教…这的确是一次非常有趣的对话。
Это вам спасибо за то, что поделились со мной и маленьким Микаэлем своими мыслями... Очень интересная была беседа.
“哦,恐怕那些人的结果不怎么样。”他又笑了笑,就好像他需要为那些惨无人道的事情负责一样。“不过这个故事对于我的小米克尔来说,有些太∗黑暗∗了。不如你问问我∗磁带电脑∗的事……”
О, боюсь для этих ребят все закончилось не очень хорошо. — Он снова улыбается с таким видом, будто этот мрачный поворот событий — его собственная заслуга. — Но эта история слишком ∗мрачная∗ для маленького Микаэля. А вот если вы хотите знать о ∗пленочных компьютерах∗...
他们说种荞麦和小米,他们说一定会回本。
Кто сеет гречку с просом, тот ходит голый, босый.
他们从林中夫人那儿收到了一袋小米。
Получили в дар от благодетельниц мешок пшена.
小米专卖店
эксклюзивный магазин Xiaomi
玉米、小米和高粱较易适应不同的自然条件。
Maise, millet and kaoliang adapt readily to varying natural conditions.
начинающиеся: