小视
xiǎoshì
см. 小看
ссылается на:
小看xiǎokàn
презирать, пренебрегать, игнорировать, смотреть свысока; недооценивать
презирать, пренебрегать, игнорировать, смотреть свысока; недооценивать
xiǎoshì
小看;轻视:近来他技艺颇有长进,小视不得。xiǎo shì
轻忽、小看。
如:「这件事非同小可,千万不能小视它。」
xiǎo shì
to belittle
to look down upon
to despise
xiǎo shì
look down upon; belittlexiǎoshì
look down upon小看,看不起。
частотность: #34360
в русских словах:
МП малое поле
小场地; 小视场
синонимы:
примеры:
我教不了你的东西,或许矮人可以教你。他们的力量当真不容小视。
Дворфы могли бы научить тебя тому, чему не могу я. Ты бы видел, как они сильны.
提示:注意一点,当你靠近容器时,会开启一个小视窗显示其中四件最具价值的物品。
Совет: когда вы приближаетесь к контейнеру, появляется окно, в котором указаны четыре самых ценных предмета, которые вы можете подобрать.
我只知道我的眼界变得更开阔了,跟普通人的狭小视野完全不同。
Я знаю только одно это расширило мои горизонты до невероятных пределов.