少吃无着
shǎochīwúzhuó
нечего есть и не во что одеться; голодный и холодный (о бедняке)
ссылки с:
少吃无著shǎo chī wú zhuó
衣食缺乏,贫困的景况。
如:「他三餐不继,少吃无着,景况窘迫。」
пословный:
少吃 | 无着 | ||
мало (нечего) есть
|
1) не иметь захвата (подхода); оставаться непреодолимым (недостижимым)
2) быть неопределённым; оставаться нерешённым
3) не поставленный на вату, неподбитый (об одежде)
4) будд. бодисатва (Aryāsangah, Asanga)
|