尚须考虑
_
ad referendum
примеры:
无须考虑
need not take into account
你必须考虑振作一下。
Тебе стоит взять себя в руки.
必须考虑成熟后再作决定。
необходимо хорошо обдумать, а потом принимать решение.
你必须考虑到她没有经验。
You must take account of her inexperience.
我们会讨论看看。只是我们现在有很多事必须考虑。
Мы об этом поговорим. Сначала нужно все это переварить.
不如说更像诅咒。拜托了,别烦我了。我必须考虑考虑。
Скорее проклятье. Прошу, оставь меня. Мне нужно подумать.
她有一门不及格,但我们必须考虑到她当时有病。
She failed one of the exam papers, but we ought to make allowance for the fact that she was ill.
计算利润时,零售商们必须考虑到破碎和损坏情况
In calculating profit, retailers must allow for breakage and spoilage.
说到这个,现在你是学院的领导人,有一件事情必须考虑。
Кстати, раз вы теперь возглавляете Институт, вам нужно разобраться с одним делом.
一旦排除了明显的死因,你就必须考虑到可能有人采取了卑劣手段。
Once you have eliminated the obvious causes of death, you must consider the possibility of foul play.
我们这里不会以致人于死的方式解决问题。你可能必须考虑一下。
Решать проблемы с помощью насилия не наш метод. Возможно, вам стоит подумать об этом.
这是我第三次要求要加强保全了。尽管我们安装程序再怎么严密,还是必须考虑人为疏失。
Я уже в третий раз прошу усилить охрану. Да, сборка проходит под тщательным контролем, но нужно учитывать и человеческий фактор.
我们必须考虑几个变量:当地的熵环境,收发器的复杂程度,连接的质量,以及天线本身的物理特性……
Мы должны учитывать несколько переменных: локальные энтропонетические условия, сложное устройство нашего передатчика, качество наших контактов и физику самой антенны...
薛定谔猫佯谬概述了一种情况,在这种情况下,不管出于何种目的,不管是死是活,都必须考虑盒子里的猫。薛定谔将此佯谬作为杀猫的理由。
Парадокс кота Шредингера описывает ситуацию, в которой кот в ящике должен, во всех отношениях, рассматриваться как одновременно живой и мёртвый. Шредингер придумал этот парадокс как оправдание для убийства котов.
相反,德国的领导人必须考虑它的民众对于快速的变化有很深的抵触情绪,尤其是它还涉及到工作岗位的减少。
Немецкие лидеры, в отличие от них, должны считаться с народными массами, которые крайне устойчивы к быстрым изменениям, особенно когда они влекут за собой сокращение рабочих мест.
пословный:
尚须 | 考虑 | ||