尴尬的事件
_
Неловкое положение
примеры:
尴尬地盯着地面,你已经完全忘了那件事。
Смущенно уставиться в пол. Об этом вы напрочь забыли.
虽然承认这件事令我的确很尴尬,但是最近泰罗卡森林里发生了许多奇怪的事情,这在我当学徒的时候可从未发生过。
Мне немного неловко говорить об этом, но в лесу Тероккар со мной произошло кое-что неприятное, чего со мной не приключалось со времен студенчества.
而且没人会抱怨电台的事了。但我得承认,虽然他这人尴尴尬尬的,但崔维斯之前的确有自己独特的魅力。
Теперь никто не жалуется на радио. Но я вынужден признать: Трэвис, конечно, был нелепым, но у него был определенный шарм до всего этого.
пословный:
尴尬 | 的 | 事件 | |
1) неловкий, неудобный, сконфуженный; затруднительное положение, неловкость, конфуз
2) кринж, кринжуха
|
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|