层面
céngmiàn
1) плоскость; уровень; разрез
2) аспект
3) сегмент (网络层面)
4) геол. плоскость напластования
céngmiàn
1) слой; прослойки (напр., общества)
2) сторона; сфера
плоскость напластования
céngmiàn
уровень, разрезповерхность напластования; плоскость напластования
céngmiàn
① 某一层次的范围:设法增加服务层面 | 这次事件影响的层面极大。
② 方面:经济层面 | 谈话涉及的层面很广。
céng miàn
范围。
如:「这件事影响的层面极广,务必小心处理。」
céng miàn
aspect
facet
level (political, psychological, spiritual etc)
(geology) bedding plane
céng miàn
{地质} bedding (surface)céngmiàn
level; layer; surfacebedding plane; bedding surface; stratification plane
частотность: #5295
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
千层面包
слойка
在商业层面上
в коммерческом плане
在具体层面开始酝酿
приближаться к началу реализации
老年人照料专家组会议:性别层面
Совещание Группы экспертов по теме "Проблемы ухода и пожилые люди: гендерные аспекты"
基金支助方案中妇女层面评价的指导方针
Руководящие принципы оценки роли женщин в программах, осуществляемых при содействии Фонда
国际青年年技术层面机构间工作组
Межучрежденческая рабочая группа технического уровня по вопросу о Международном годе молодежи
克里米亚人口融合的人道主义和发展层面国际捐助者会议
Международная конференция доноров по гуманитарным измерениям интеграции насерения в Крыму
"中东欧走向竞争性社会: 社会层面的问题"国际专家会议
международное совещание экспертов по теме "На пути к созданию конкурентоспособного общества в Центральной и Восточной Европе: социальный аспект"
文明与和谐联合论坛:政治层面
Совместный форум "Цивилизация и гармония : политическое измерение"
“多层面”
распространение
多层面的联合国维持和平行动
многопрофильная операция по поддержанию мира Организации Объединенный Наций
多层面行动;复合特派团;综合任务;第二代行动
многопрофильная [комплексная] операция; комплексная задача; операция второго поколения
关于将社会性别观点纳入多层面和平支援行动的纳米比亚行动计划
Намибийский план действий по обеспечению учета гендерной проблематики при проведении многокомпонентных операций в поддержку мира
发展形势下犯罪和预防犯罪的新层面新德里一致意见
Делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития
导弹问题所有层面政府专家组
Группа правительственных экспертов по вопросу о ракетах во всех их аспектах
欧洲单一市场、影响和机会的对外层面讨论会
семинар по теме "Внешние аспекты единого европейского рынка: последствия и возможности"
装载单位层面增加对联合运输的影响讨论会
Семинар по вопросу о влиянии увеличения габаритов грузовых единиц на комбинированные перевозки
在法律层面
в правовом поле (в юридическом плане)
全球层面的投资协定谈判、国际秩序和国际规则本身在变化
происходит самостоятельное изменение переговоров по соглашению об инвестициях глобального уровня, международного порядка и международных правил
萨莫弗尔德准则(供温测定火箭喷管附层面层分离条件用)
критерий Саммерфильда
在价值观层面,中国提出的“人类命运共同体”理念、共商共建共享原则,为经济全球化的未来发展提供了合理性的价值引领,为重塑全球交往理性贡献了中国智慧
На уровне ценностей выдвинутые Китаем концепции «человеческого сообщества с единой судьбой», принцип совместного обсуждения, совместного построения и совместного использования предоставили будущему развитию экономической глобализации разумное ценностное руководство, и внесли вклад в рациональную составляющую реконструкции глобальных связей в виде китайской мудрости.
在立法层面
на законодательном уровне
在立法层面解决问题
решить проблему на законодательном уровне
我现在理解海洋的哀嚎了。就好像是揭开了一层面纱,露出了盘踞其中的混乱。
Теперь я понимаю его крики. Как будто поднялась завеса, скрывавшая воцарившийся здесь хаос.
仪式完成之后,你们之间的联系还会上升到实体层面,让你在各个方面都变得更加强大,而不仅仅是力量的增强。
Этот ритуал создаст между вами связь на всех уровнях мироздания и сделает вас сильнее не только физически.
不仅是意志层面的改造——它们准备用制造「耕地机」的技术,彻底改造奥赛尔的肉体。
Они не только осквернят сознание Осиала, но и полностью трансформируют его тело с помощью древней технологии «культиваторов».
「你的奉献将得到补偿。」 「此补偿为精神层面。」 ~殿中标语
«Приносящего подаяние ждет еще большая награда». «Примечание: духовная награда». — таблички на храме
罗克修行僧致力于精神层面的成长与学习,通常都持有学生众多的印记。 不过,他们不太能容忍愚人,或是对他们精心撰写的文件有意见者。
Роксы-монахи посвящают себя духовному росту и знаниям, и большинство из них отмечены медалями за воспитание учеников. Тем не менее, у них мало терпения к глупцам или тем, кто не согласен с их тщательно сформулированной догмой.
「你的奉献将得到补偿。」「此补偿为精神层面。」~殿中标语
«Приносящего подаяние ждет еще большая награда».«Примечание: духовная награда».— таблички на храме
探索无尽珠宝的层面吧。
Исследуй грани бесконечного кристалла.
这个可以为我们打开研究的全新层面。哦,要是塞普汀默斯在这里见证的话就好了!
Перед нами открываются новые горизонты познания. Ох, если бы только Септимий был здесь!
我在许多方面提供我父亲协助,涵盖层面远比人们所知的要广泛得多。
Я помогаю отцу куда больше, чем люди думают.
阿巴瑟作为凯瑞甘虫群大军的进化大师,不知疲倦地研究着如何在基因层面使异虫不断进化。他对于混乱和缺陷的厌恶和他对代词的憎恨不相上下。
Абатур, мастер эволюции Роя Керриган, без устали работает над тем, чтобы улучшить геном зергов. Его ненависть к хаосу и несовершенству сравнима лишь с его нелюбовью к местоимениям.
那是因为你∗所在∗的建筑跟其他人的不一样。从∗技术层面∗上讲,这里并不是诅咒商业区。
Все потому, что вы находитесь ∗в другом∗ здании. Технически ваше здание не является частью Проклятой торговой зоны.
不,比这个细致得多。其中还考虑到了历史和社会经济学的层面。
Нет, здесь множество нюансов. Целый пласт исторических и социоэкономических аспектов.
从技术的层面来讲,如果你受伤了,∗可以∗在这里休息……有人就这样做过。所以应该是可行的。
Строго говоря, ты действительно ∗мог бы∗ прилечь, раз тебе больно... Здесь же кто-то отдыхал. Почему бы и нет.
喂,吉拉德。从技术的层面上讲,你是电流。
Привет, Жирар. Строго говоря, ты — электросигнал.
为什么不呢?蟹男也有自己的∗想法∗,来自另一个意识层面的想法!
Почему? Асель, у него есть кое-какие ∗идеи∗. Идеи с другого уровня сознания!
……当然,在联盟战舰上服役确实需要一些∗个人层面上∗的牺牲,但如果我们对这个使命有信仰的话,我们必须愿意做出这些牺牲……
«...конечно, служба на боевом корабле Коалиции требует определенных ∗жертв∗, но мы должны быть готовы нести их, если верим в великую цель..."
那你怎么理解名字?精神层面,还是哲学意义上的,还是……?
Что у тебя за особые отношения с именами? Это что-то духовное, философское, или?..
“你是说那个企图逮捕外交官而被开除的人吗?”秃头男人问到。“呃,从∗技术∗层面上讲,他被解雇是因为工作期间烂醉如泥。不过,企图逮捕戈特伍德的大使,∗同时∗又烂醉如泥,可能是一个影响因素……”
Которого выперли за то, что он дипломата арестовать пытался? — вспоминает лысый. — То есть ∗официально∗ его выперли за то, что он бухой в жопу на работу явился... Но если он бухим в жопу не полез бы на готтвальдского посла, то, может, и обошлось бы....
有些东西这位警督是看不见的。这个宇宙太过荒谬,道德层面上太过复杂。你应该说服他。
Лейтенант улавливает не всё. Вселенная слишком иррациональна, слишком нравственно сложна. Убеди его.
从技术层面上讲,你∗不可以∗。
Ну, строго говоря, нет, ∗не должны∗.
尽管如此,故事还是影响了她逃往何处的选择。它肯定还有一些隐藏的层面……
Однако эта история все равно повлияла на выбор места, где спрятаться. Тут должен быть какой-то скрытый смысл...
“呃,”她有些犹豫。“从技术层面上讲,它是一只∗竹节虫∗,不过……”
Ну, — с сомнением отвечает она, — строго говоря, это представитель семейства ∗привиденьевые∗, но...
“没错,是真的,的确是可以无忧无虑。”他点点头。“真的留给你很多时间,在精神层面上提升自己。”
Так и есть. Такая жизнь практически свободна от забот, — кивает он. — Остается достаточно времени на духовное совершенствование.
关于这一点,你感觉自己已经掌握了亚唯物主义的笼统概念。这种程度至少足以应对基本的对话。但如果你还想深入了解这套理论更为思辨的某些层面,那还要继续埋头苦读……
И на этой ноте ты понимаешь, что получил общее представление об инфраматериализме. По крайней мере, достаточное, чтобы поддерживать простую беседу. Но если ты хочешь углубиться в более умозрительные аспекты этой теории, то можешь читать дальше...
地下室?从∗技术层面∗来看,它还是在现场的……
В подвале? Ну то есть ∗технически∗ она все-таки внутри...
从技术层面上讲,是小岛。不过没错。这种可能性越来越大了。
Скорее даже, с островка. Но да. Это выглядит все более и более вероятным.
从技术层面上讲,企业间谍在∗瑞瓦肖∗可能是合法的,但在别处却是一种很严重的犯罪行为。它违反了一系列国际协议,特别是第一高价协议……
Может быть, промышленный шпионаж технически не запрещен законом в ∗Ревашоле∗, но во всем мире это очень серьезное преступление. Оно нарушает ряд международных договоров, в частности Первое соглашение Ля Шерт и...
“呃,从技术层面上讲,我现在不在它∗上面∗……”她看着单桅帆船在海浪中摇摆。
«Хм, если быть точной, прямо сейчас — нет...» — при этих словах она бросает взгляд на яхту, что раскачивается на волнах.
显然,燃烧犀牛在很多层面上都更得他的欢心。有些甚至是∗精神上的∗。
Очевидно, что пылающий носорог дорог ему сразу в нескольких смыслах. Даже в ∗духовном∗.
他之所以摆架子,是因为他知道你在技术层面上∗击败∗了他。
Его неприкрытый снобизм — единственный ответ на то, что ты ∗сделал∗ его по технической части.
其实我们已经在仰赖尼弗迦德人了,从经济层面来看的话。
Истина такова, что мы уже зависим от Черных. Экономически.
结果我成了一个裁缝师。我发现衣着、服饰可以表达一个人个性的所有复杂层面。
Но стал портным... И тогда я понял, что костюмы выражают сложности человеческой натуры ничуть не хуже.
人类看得到与看不到的世界之间存在着一层面纱,这层面纱使生者和逝者彼此无法相见。有些法师可以穿透这层面纱与死者沟通,或是短暂地召唤死者到光明世界。这门艺术便被称为死灵术。
Между миром видимым и невидимым простирается Завеса. Из-за нее живые не видят мертвых, а мертвые не видят живых. Некоторые чародеи могут пробить Завесу и проговорить с умершими или вызвать их на краткое время в наш подлунный мир. Искусство это называют некромантией.
死者同样可以突破这层面纱,自行进入活人的世界。然而,不像死灵法师,它们这么做并非出于理性和意愿的驱使,而是出自无思想、非理性的需求。这种需求通常会从后悔、渴望或怨恨之类强烈的情绪中滋生。在许多状况之下,死者生前便会将这种情绪投注到他们的所有物中,并从中累积力量。最容易被赋予强大情绪的物品是什么?结婚戒指、最喜欢的玩具、或是把死者送至另一个世界的凶器。
Также умершие могут сами пробить завесу и пробраться в мир живых. Однако если некромантами управляют воля и разум, то мертвецами - безумная и бездумная потребность, кою вызывает сильное чувство, такое как скорбь, тоска или гнев. Очень часто проводником этого чувства становится материальный предмет, связанный с этим чувством и важный для умершего. Подобными предметами нередко становятся обручальные кольца, любимые игрушки или орудие убийства, от которого погиб прибывший из-за Завесы.
我们正在设法破除影响数个层面的复杂法术。
Это сложное, многоступенчатое заклинание.
中间一层是经济关系,世界在这一层面已经是多极的了。
На средней доске – экономические отношения, где мир уже является многополюсным.
我认为比以往任何时候都有意义,因为欧美之间的裂隙使得双方的实力在全球层面上都大打折扣。
Я считаю, что есть, больше чем когда-либо, потому что раскол между Европой и Америкой делает обе стороны существенно более слабыми в глобальном отношении.
在这一层面,欧洲以一个联盟行事,而像中国、日本等国发挥重要作用。
Здесь Европа действует как союз, а другие страны, такие как Япония и Китай, играют большие роли.
人类空间统计学研究人与人之间空间距离的文化,行为,社会层面的学科
The study of the cultural, behavioral, and sociological aspects of spatial distances between individuals.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
顺层面
断层面
垫层面
千层面
零层面
叠层面
多层面
中层面
薄层面
层层面
底层面砖
双层面纱
取效层面
敷层面积
目的层面
底层面积
攻击层面
影响层面
单层面板
逆断层面
一级层面
表达层面
错动层面
形式层面
屋顶层面
断层面解
合作层面
垂直层面
抽象层面
复层面积
动机层面
意义层面
多断层面
过渡层面
错断层面
整合层面
内容层面
顺层面理
底层面霜
通性层面
不同层面
修辞层面
交际层面
纵向层面
轴向层面
重建层面
滑动层面
楼层面积
性别层面
二级层面
语言层面
地面层面积
薄层面技术
轴纵向层面
断层面扭面
条带状层面
太阳浴层面
多层面存在
包覆层面积
菌斑内层面
层理面, 层面
层理面, 成层面