履行誓言
_
сдерживать клятву; сдержать слово
в русских словах:
клятва
сдержать клятву - 履行誓言; 信守誓言
примеры:
履行誓言; 信守誓言
сдержать клятву
履行誓言
fulfill a pledge
「嗜血欲不能左右我,因为履行誓言才是我最强烈的欲望。」
«Жажда крови не сможет управлять мной. Ей не превзойти силу моих обетов».
我的誓言,由我来履行。
Это моя клятва, и мне ее исполнять!
加卢斯履行了誓言。他的行为已经满足了条件。
Долг Галла оплачен. Галл выполнил все условия соглашения.
破坏,违犯,不履行破坏或违反一法规、法律责任或一誓言
A violation or infraction, as of a law, a legal obligation, or a promise.
选民们要求把候选人对他们誓言的履行作为选举的先行条件。
Voters demanded that the candidates keep the pledges made as a condition precedent to election.
履行誓约
carry out a pledge; discharge a vow
在杰洛特的协助下,年轻的法兰设法打败了凶猛的穴妖,履行了他的誓言。然而他却无意履行自己的另一个誓言:前往教堂挽起未婚妻的手。他没有返回爱人身边,转而寻找下一个可供征服的怪物…
При помощи Геральта Франсуа удалось победить грозного гротника и тем самым исполнить свой обет. Обет другого рода - из тех, которые обычно приносят перед алтарем, - он все-таки давать не хотел. Вместо того чтобы вернуться к своей избраннице, рыцарь решил отправиться на поиски очередного чудовища, с которым мог бы сразиться...
在杰洛特的协助下,年轻的法兰设法打败了凶猛的穴妖,履行了他的誓言。然而他却无意履行自己的另一个誓言:前往教堂挽起未婚妻的手。但杰洛特说服了他。随后,法兰回到自己爱人那里,准备迎接自己的大喜之日。
При помощи Геральта Франсуа удалось победить грозного гротника и тем самым исполнить свой обет. Обет другого рода - из тех, которые обычно приносят перед алтарем, - он хотел было в очередной раз отложить, но ведьмак воззвал к его разуму. Так что Франсуа вернулся к любимой и начал приготовления к женитьбе.
пословный:
履行 | 誓言 | ||
1) исполнять, выполнять, проводить, претворять в жизнь
2) юр. приводить в исполнение
|
клятва, присяга, обет; поклясться
|