巡检
xúnjiǎn
1) см. 巡视
2) ист. становой пристав (полицейский чиновник округа или уезда пограничной полосы, дин. Сун, начальник полиции уезда, дин. Мин ― Цин)
xúnjiǎn
выездная проверка, ревизияxún jiǎn
1) 巡查检视。
北史.卷五.东魏孝静帝本纪:「冬十一月戊申,诏遣使巡检河北流移饥人。」
2) 职官名。宋时设置于沿边或关隘要地的官员。或管数州数县,或管一州一县,以武臣为之,掌兵捕盗,受州县指挥。及金、元时代,管辖限于一县;至明、清,则为州县之属官,管理次要事件。
或称为「巡简」。
xúnjiǎn
trad. frontier official vested with militia training and policing authorityобходить
1) 巡视。
2) 官署名巡检司,官名巡检使,省称巡检。始於五代后唐庄宗。
частотность: #36214
в русских словах:
примеры:
「把东西都写下来。相信我。」 ~瑟班巡检官瓦隆
«Лучше все записывать. Поверь мне». — Валлон, трейбенский инспектор
「走投无路时,就跟随游魂的明灯。」 ~瑟班巡检官瓦隆
«Когда больше ничего не остается, иди за фонарем привидения». — Валлон, трейбенский инспектор
「于黎明时分发现被害人遗体,嘴巴张开,双眼鼓胀。没有发现流血或肢解痕迹。颈部周围有严重瘀伤。」 ~瑟班巡检官瓦隆
«Жертва обнаружена на заре с широко раскрытым ртом и выпученными глазами. Следов кровопотери нет, все конечности на месте. Шея покрыта синяками». — Валлон, трейбенский инспектор