工业排污
gōngyè páiwū
промышленный отвод загрязняющих веществ
примеры:
工业污染源全面达标排放计划
план по всеобщему достижению нормативных выбросов загрязняющих веществ промышленными источниками загрязнения
自然环境保护活动分子请求政府不要对工业污染问题采取低调态度。
On the issue of industrial pollution, the environmental activist plead with the government not to soft-pedal.
“关于公司有些传闻,说那里发生了工业污染。”她用高跟鞋拍打着屋顶。
В этом заведении поговаривают, что у вас там, — она топает по крыше, — произошел разлив печали в промышленных масштабах.
潮湿的海风,夹杂着大量海水的咸味,还有附近堆栈散发的工业污染的味道,拨乱了她的头发。
Влажный ветер приносит запахи соленой воды и промышленного загрязнения от расположенных поблизости труб, ерошит ей волосы.
雨滴拍打在她的剪头,把她的金发染上了一层浅棕色。闻起来有工业污染和海水的味道。
Капли дождя падают ей на плечи, окрашивая светлые волосы в русый. Пахнет промышленным загрязнением и соленой водой.
“别惊慌,不过加尔特先生暗示说那里有工业污染。”她用高跟鞋拍打着屋顶。
Не хочу вас пугать, но господин Гарт считает, что где-то там, — она топает по крыше, — произошел разлив печали в промышленных масштабах.
пословный:
工业 | 排污 | ||
промышленность; промышленный, индустриальный; технический
|
1) выброс загрязняющих веществ
2) отвод загрязняющих веществ, канализация
|