巴拉克
bālākè
Баллак, Барак (фамилия)
Bā lā kè
Barack, Barak, Ballack (name)в русских словах:
примеры:
穆巴拉克总统的和平倡议
Мирная инициатива президента Мубарака
苏姗娜·穆巴拉克妇女国际和平运动
Международное женское движение за мир Сюзанны Мубарак
帮我带回巴拉克·科多班恩的战利品,他在西方的遗忘之池附近驻营。
Принеси мне голову Барака Кодобоя. Он живет в лагере к западу от Забытых прудов.
那个背叛我们族人的所谓国王,阿努巴拉克,目前居住在曾经荣耀一时的地下王国艾卓-尼鲁布。
Анубарак, король-предатель, обитает в некогда славном подземном королевстве Азжол-Неруб.
要是你能取得成功的话,把阿努巴拉克的甲壳带回来给我。
Если ты добьешься успеха там, где все прочие потерпели поражение, принеси мне панцирь Анубарака.
帮助我们……帮助我们净化这里,净化阿努巴尔蛛魔的玷污!让阿努巴拉克听到它们死亡时的凄惨哀嚎吧!
Присоединяйся к нашей кампании и очисти это место от скверны воинов Анубара! Пусть сам Анубарак услышит их мучительные предсмертные крики!
背叛者的国王阿努巴拉克深居于曾经显赫一时的艾卓-尼鲁布王国。
Анубарак, король-предатель, обитает в некогда славном подземном королевстве Азжол-Неруб.
我要跟“坏脾气”巴拉克斯和莫多克保持距离,他俩都出奇地不靠谱。
Я бы на твоем месте держался подальше и от Б. Е. Барекуса, и от Мерд-Дока – у них обоих в голове не пойми что творится.
拿着这包降落伞,直接跳到下面的齿轮大厅里去,干掉粘性辐射尘。完成这个任务之后,到西边的走廊去找特种兵“坏脾气”巴拉克斯报告。我敢说,你们两个肯定很合得来。
Вот, возьми парашют, спрыгни вниз, прямо в машинный зал, и уничтожь Липкую муть. Когда все будет сделано, разыщи десантника Б. Е. Барекуса в западном коридоре. Я даже не сомневаюсь, что вы с ним подружитесь.
拿着这包降落伞,直接跳到齿轮大厅里去,干掉粘性辐射尘。完成这个任务之后,到西边的走廊去找特种兵“坏脾气”巴拉克斯报告。我敢说,你们两个肯定很合得来。
Вот, возьми парашют, спрыгни вниз, прямо в машинный зал, и уничтожь Липкую муть. Когда все будет сделано, разыщи десантника Б. Е. Барекуса в западном коридоре. Я даже не сомневаюсь, что вы с ним подружитесь.
获得一只永久的吸血蝗虫,每3秒攻击一次附近的一名敌人。吸血蝗虫造成165~~0.04~~点伤害,然后返回治疗阿努巴拉克80~~0.04~~点生命值。
Анубарака постоянно сопровождает саранча, которая каждые 3 сек. атакует находящегося рядом противника, наносит 165~~0.04~~ ед. урона и восполняет Анубараку 80~~0.04~~ ед. здоровья при возвращении.
甲虫的攻击伤害提高30%,并且只要阿努巴拉克在附近,甲虫每次攻击都会为其恢复相当于伤害的50%的生命值。
Жуки наносят на 30% больше урона и восполняют Анубараку здоровье в объеме 50% наносимого ими урона, если находятся рядом.
阿努巴拉克在虫茧缚体周围时可以延长其持续时间,每个虫茧最多延长6秒。敌人从虫茧挣脱时,会在4秒内受到50~~0.04~~点伤害。敌人每被虫茧束缚1秒,该伤害就会提高100%。
Находясь рядом с коконом, Анубарак может продлить его действие. Максимум – 6 сек. Высвобождаясь из кокона, противники получают 50~~0.04~~ ед. урона за 4 сек. Этот урон увеличивается на 100% за каждую секунду, проведенную в коконе.
攻击被减速、定身或昏迷的英雄时,阿努巴拉克的普通攻击伤害提高70%,持续3秒。
Когда Анубарак атакует замедленного, обездвиженного или оглушенного героя, урон от его автоатак повышается на 70% на 3 сек.
塞伯巴拉克是由冰封王座科技有限公司设计制造的防御机甲战士。它在保护非洲大陆免受怪兽侵袭的任务中表现出色。
Защитный меха-робот «Киберарак», разработанный в конструкторском бюро «Ледяной Трон», сыграл ключевую роль в обороне Африки от чудовищ-кайдзю.
巴拉克拉瓦港病人海运
Эвакуация больных в балаклавском порту
пословный:
巴拉 | 拉克 | ||
1) см. 疤痕
2) см. 番石榴
3) Варак, Барак (имя)
4) Бала (фамилия)
|
начинающиеся:
похожие:
拉巴克
巴克拉
巴克特拉
巴德拉克
穆巴拉克
巴拉别克
巴克拉尼角
巴舍拉克山
麦克巴拉什
拉巴腊克液
巴克拉瓦江
巴拉诺克斯
巴拉宾斯克
阿努巴拉克
巴拉古拉克
小巴谢拉克
巴克拉绍夫
大巴谢拉克
巴克拉诺娃
巴克拉绍娃
巴克拉诺夫
塞伯巴拉克
哈拉巴雷克河
洛克·巴拉德
拉巴勒克溶液
巴拉甘奇克山
拉巴腊克溶液
巴克拉陨石坑
穆巴拉克一世
安拉胡阿克巴
巴斯提拉克斯
拉巴拉克溶液
巴拉宾斯克区
杜克巴塞拉尔
乌拉汉巴克河
巴拉甘奇克河
穆克哈巴拉特
巴拉乌里克人
埃胡德·巴拉克
贝拉克·奥巴马
皮尔巴拉克拉通
衣巴拉克衣病毒
虐待者巴拉克斯
鬼械阿努巴拉克
猩红塞伯巴拉克
霓虹塞伯巴拉克
塞伯巴拉克徽记
中巴拉克利卡河
巴谢拉克斯基山
钴蓝塞伯巴拉克
阿努巴拉克潜地
维斯巴拉克将军
拉巴腊克氏溶液
塞米巴拉敦斯克
巴拉宾斯克草原
冰冻阿努巴拉克
拉巴切克粘度计
塞米巴拉金斯克
沙漠阿努巴拉克
特拉巴克锡镍合金
胡斯尼·穆巴拉克
被阿努巴拉克追逐
阿努巴拉克的王冠
营地协调员巴拉克
克拉赛·斯巴克斯
塞米巴拉金斯克州
阿努巴拉克的影像
邦多克巴拉乌尔龙
地底虫王阿努巴拉克
克拉巴尔特铬钴钨钢
巴布拉克·卡尔迈勒
塞米巴拉金斯克基地
霍尔兹巴克腹壁拉钩
衣巴拉克衣环状病毒
阿努巴拉克的破损甲壳
吉拉·拜瑞巴克女伯爵
克赖尼亚巴拉克利卡河
巴扎尔内卡拉布拉克区
杜维拉克巴丹人维多利亚
诺森德地底虫王阿努巴拉克
迷你艾泽拉斯:欧沃斯巴克
死亡之洲地底虫王阿努巴拉克
希利苏斯地底虫王阿努巴拉克
阿克巴尔·哈什米·拉夫桑贾尼
卡拉卡尔巴克苏维埃社会主义自治共和国
顿涅茨克国家杜冈-巴拉诺斯基经济贸易大学