巴斯克维尔
bāsīkèwéi’ěr
Баскервиль (фамилия)
巴斯克维尔的猎犬 собака Баскервилей
примеры:
通灵学院中藏着巴罗夫家族的遗产。我,阿莱克斯·巴罗夫,是这个家族硕果仅存两名后嗣之一。另一个是我的兄弟维尔顿。
В Некроситете находятся сокровища семейства Баровых. Я, Алексий Баров, один из двух оставшихся наследников нашего дома. Второй – мой брат, Велдон.
为保护出生地星球卡维尔的安全,阿努巴利斯克得到了进化。在第二位主宰死后,这位潜伏者大王一直处于野生状态,后来被阿巴瑟和穆卡夫的叛变虫巢纳入麾下。
Ануб’алиск был выведен для защиты колонии на Кавире от возможных угроз. После гибели второго Сверхразума он одичал и бродил на свободе, пока его не нашла стая Абатура и Мукав.
Антониу 卡斯特罗·阿尔维斯(1847-1871, 巴西诗人)
Кастру Алвис
(美)西尔斯·娄巴克公司
Сирз. Робек
(哈萨克斯坦)卡尔巴山
Калбинский хребет
与巴巴斯一同去卡拉威库斯·维尔圣坛
Отправиться с Барбасом к святилищу Клавикуса Вайла
和巴巴斯一同去卡拉威库斯·维尔的祭坛
Отправиться с Барбасом к святилищу Клавикуса Вайла
德尔维内克斯牌手表
Delvinex
与巴巴斯带着悔恨之斧回到卡拉威库斯·维尔圣坛
Вернуться в храм Клавикуса Вайла с Барбасом и Топором Скорби
克拉马托尔斯克市楚巴里重型机床制造厂
краматорский завод тяжелого станкостроения имени в. я. чубаря
和巴巴斯带着悔恨之斧回到卡拉威库斯·维尔的祭坛
Вернуться в храм Клавикуса Вайла с Барбасом и Топором Скорби
将悔恨之斧交给卡拉威库斯·维尔,或者用悔恨之斧杀死巴巴斯
Отдать Топор Скорби Клавикусу Вайлу или убить Барбаса Топором Скорби
将悔恨之斧交给卡拉威库斯·维尔,或者用悔恨之斧杀死巴巴斯。
Отдать Топор Скорби Клавикусу Вайлу или убить Барбаса Топором Скорби
Славянский филиал Армавирского государственного педагогического института 阿尔马维尔国立教育学院斯拉维扬斯克分院
СФ АГПИ
斯维尔德洛斯克铁路局道路运输管理中心
ДЦУП ДЦУП СвЖД дорожный центр управления перевозками Свердловской железной дороги
X-52战斗员护甲终于完成,加里维克斯也夹着尾巴滚蛋了!
Бронекостюм X-52 наконец готов, а Галливикс удирает прочь, поджав хвост!
我们不是在讨论巴巴斯吧?卡拉威库斯·维尔的狗?真的是令人尴尬……
Эм... Мы же про Барбаса говорим, верно? Про пса... Клавикуса Вайла? Хм, некрасиво вышло.
通缉犯平民维尔克斯杀害了药剂师埃利。
Горожанин Вилкс. Разыскивается за убийство аптекаря Эли.
我向薇克丝(维克斯)打探了伊莎贝尔的事情。
У меня был разговор с Векс по поводу Изабель.
工匠大师欧沃斯巴克和加兹鲁维想到了一个办法。快,尽你所能地协助他们。
Мехмастер Замыкалец и Газлоу говорят, что у них есть решение. Поторопись и помоги им, чем сможешь.
(十恶不赦的)斯维亚托波尔克一世(约980-1019, 图罗夫的公, 基辅的公)
Святополк Ⅰ Окаянный
卡尔克斯坦!他是个旧维吉玛人。他的知识渊博,一定会帮到你。
Калькштейн! Он живет в Старой Вызиме. Знаний ему не занимать, он знает разные штучки и наверняка поможет тебе.
我放置了全部的卡巴拉到方尖碑上。塔楼开启了。我必须告诉卡尔克斯坦我完成了工作。
Все сефироты установлены на соответствующие обелиски. Вход в башню открыт. Надо рассказать Калькштейну, что задание выполнено.
Свердловское территориальное управление МАП России 俄罗斯联邦反垄断和支持企业经营部斯维尔德洛夫斯克地区管理局
СТУ МАП РФ
加里维克斯对你的认命不是很满意,不过没人敢拒绝希尔瓦娜斯……
Галливикс, похоже, недоволен твоим назначением, но никто не смеет перечить Сильване...
一枚疑似中共发射的远程弹道导弹在内蒙古鄂尔多斯鄂托克旗阿尔巴斯苏木坠毁爆炸
баллистическая ракета большой дальности, по внешним признакам запущенная коммунистическим Китаем, в результате разрушения взорвалась на территории сомона Арбасы в хошуне Токэ Ордоса на территории Внутренней Монголии
真有意思。卡尔克斯坦是位有天分的炼金术士。他有可能会替贾维德做实验…
Калькштейн, да, в этом что-то есть. Калькштейн - талантливый алхимик, он мог принимать участие в экспериментах…
<name>,是时候了!萨尔正在加里维克斯码头与贸易大王激战!
<имя>, вот и все! Тралл сейчас на верфи Галливикса сражается с торговым принцем!
贝连迦尔||贝连迦尔继续先我一步。他人在维吉玛,在那里受到炼金术士卡尔克斯坦所雇用。跟我一样。
Беренгар||Беренгар опять оказался на шаг впереди меня. Он останавливался в Вызиме, где его нанял алхимик Калькштейн. Так же, как и меня.
我们会从卡尔克斯坦的尸体取得证明。他是阿札‧贾维德的主要助手。他甚至可能是贾维德本人。
Мы вырвем доказательства из мертвых рук Калькштейна. Он главный помощник Азара Яведа. Может быть, он и есть Явед.
пословный:
巴斯克 | 维尔 | ||
похожие:
巴尔克斯
斯巴克尔
维尔巴利斯
巴克利维尔
斯维尔斯克
维尔拉克斯
巴兹维克斯
马克斯维尔
巴克·坎维尔
维尔霍扬斯克
科克斯巴扎尔
沃尔科维斯克
平民维尔克斯
巴里·巴克维尔
斯巴斯克达尔尼
维斯巴拉克将军
维克多·皮尔斯
戈尔特克斯纤维
召唤巴兹维克斯
巴克莱·艾尔斯
基尔·斯巴索克
斯巴克·尼米尔
维格兹·沙斯巴克
佐伊·维兹斯巴克
巴尔格·维普杉克
巴克斯-脑尔范式
赫尔南·巴尔克斯
罗尔夫·巴克斯顿
露希尔·维克雷斯
格吉尔·利斯巴克
米尔纳·丹斯巴克
斯蒂芬·巴尔泰克
维尔霍扬斯克山脉
弗诺斯·达克维尔
提雅·斯帕克维尔
平民维尔克斯之戒
埃尔维斯·斯托克
尼克劳斯·维尔特
斯维尔德洛夫斯克
克拉斯诺维舍尔斯克
比尔克·迪弗斯巴克
斯维尔德洛夫斯克州
埃尔斯维克型巡洋舰
瑞戈尔·斯巴克莱特
罗杰尔·斯特恩巴克
巴克赛尔·布拉斯博
贝尔比·奎克斯维奇
加克希尔·斯巴克斯
马斯托克·维尔西斯
切列克巴尔卡尔斯基河
克拉斯诺维舍尔斯克区
海普斯巴恩·塞迪维克
绑架巴尔格·维普杉克
纳撒尼尔·斯蒂恩维克
布尔克亚斯粘胶短纤维
纳维尔-斯托克斯方程
卡亚迪尔阿努巴利斯克
巴伯可-威尔考克斯锅炉
国立雷维尔斯托克山公园
艾萨克·巴甚维斯·辛格
俄罗斯布尔什维克共产党
阿阿克斯阿尔谢特巴斯卡桑
杰尔图林斯基斯塔诺维克山
亚罗波尔克·伊贾斯拉维奇
巴尔萨克尔梅斯自然保护区
斯维尔德洛夫斯克自行车厂
那维尔-斯托克斯运动方程试
斯维尔德洛夫斯克设计管理局
巴克提维丹塔·斯瓦米·帕布帕德
斯维尔德洛夫斯克瓦诺鲁舍夫矿业学院
卡拉卡尔巴克苏维埃社会主义自治共和国