希钦斯氏琼脂
_
Hitchens’s agar
пословный:
希 | 钦 | 斯 | 氏 |
тк. в соч.
1) надеяться
2) редкостный; редкий
|
I гл.
1) qīn уважать, чтить, почитать; восхищаться
2) qīn, книжн. qìn подобрать, подтянуть 3) qīn, вм. 揿 (надавливать, прижимать)
II qīn прил./наречие
1) почтительный; исполненный уважения (благоговения); почтительно, с уважением, благоговейно
2) императорский; высочайший
3) искривленный, уродливый
III собств.
геогр. (сокр. вм. 钦县, быв. 钦州) Циньсянь (ранее Циньчжоу) (уезд — ранее окружной центр — в пров. Гуанси)
|
книжн.
этот; это
|
I shì сущ.
1) род, фамилия
2) девичья фамилия, урождённая [госпожа]
3) вежл. господин
4) учёный, представитель учения (школы) 5) * вельможа; чиновник-специалист
6) царствующий дом; династия
II shì местоим
я (женщина о себе); мой
III собств.
1) shì Ши (фамилия)
2) zhī ист. чжи (назв. древних племён на западе)
|
琼脂 | |||
1) хим. агар, агар-агар
2) лучшая пища, деликатесы
|