带薪假
dàixīnjià
оплачиваемый отпуск
примеры:
你每年有一个月的带薪假期。
У тебя каждый год есть месячный оплачиваемый отпуск.
当工会领袖们要求在通常的工资增加之外还应有带薪假日时,商谈遇到了阻碍。
The negotiations struck a snag when the union leaders asked for paid holidays in addition to the usual wage increase.
职员一年可享受十五天带薪的假期。
Employees are entitled to an annual paid leave of fifteen days.
该公司雇员每年享受三十天带薪的假期。
The employees of the firm are entitled to an annual paid leave of 30 days.
……六周带薪休假,双语托儿教育,职业认证学分。真的,这是份相当不错的职业。
...шестинедельный оплачиваемый отпуск, двуязычный детский сад, курсы повышения квалификации. Это отличная карьера, правда.
пословный:
带薪 | 假 | ||
1) получать зарплату (во время отпуска, учебы и тд.)
2) оплачиваемый
|
1) ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный; притворный; лже-; псевдо-
2) воспользоваться; заимствовать
3) тк. в соч. если бы; предположим, что
II [jià]отпуск; каникулы
|