并非总是
_
далеко не всегда
примеры:
事情并非总是无法转圜。一些精灵姑娘的失踪让情况更糟,我们失去了人类的信任,而松鼠党也不再信任我们。
Раньше полегче было. А потом пропали без вести несколько эльфских девушек. Мы перестали доверять людям, а белки перестали верить нам.
财富与幸福并非总是并存的。
Wealth and happiness do not always concur.
电路中的一个参考点,该点电位作为标称的零电位,其它所有电位均相对于该点而定。经常,但并非总是,将该点直接连接到地。作为动词,指连接到地线上的过程,也称作接地。
A point considered to be at nominal zero potential and to which all other potentials in the circuit are referred, often, but not always, connected to the actual surface of the earth; as a verb to connect to a ground. Also called earth.
迈阿密的气候并非总是晴空丽日,有时也有阴天下雨的时候。
It’s not always nice and sunny in miami, sometimes cloudy and rainy.
并非所有有问题的事情都有学院的手在操控,但总是有可能。所以我才这样问。
Да, не во всех наших несчастьях виноват Институт, но шанс, что без него не обошлось, есть всегда. Поэтому я и спрашиваю.
熊并非总如你想像中那么强壮凶猛。 有些会更加强壮凶猛。
Медведи не всегда такие сильные и злобные, какими вы их себе представляете. Некоторые еще сильнее и злобнее.
告诉她你并非探求者,但是他们对帮助过他们的人总是非常感激。如果她知道如何启动这艘船,他们也许会对她更加友善...
Сказать, что вы не искатель, но они не забывают тех, кто им помогает. Если она покажет, как привести корабль в движение, они будут к ней намного добрее...
他总是非常准时。
He is always very punctual.
他对自己的理想总是想入非非
Он всегда фантазирует о своих идеалах
他对人总是非常有礼貌。
He’s always so polite to people.
原谅我,我可能…有点焦躁。你应该知道他们有时候会告诉我关于你的事迹,尽管我并不全然赞同这些行为,但说真的我总是非常有兴味地听著它们。
Извини меня, старые люди бывают ... раздражительными. Иногда мне говорят о твоих делах, и хотя я не всегда признаю твою правоту, но всегда слушаю эти рассказы с искренним интересом.
临考的前夕我总是非常紧张。
I am always in a state of nerves on the eve of an examination.
我们的母亲总是非常通情达理。
Our mother was always very reasonable.
她的标点和拼写总是非常精确。
She is always meticulously accurate in punctuation and spelling.
我会试试看。你的点子总是非常有价值。
Правда? Я попробую. Твои советы мне всегда помогают.
随机的宝物是最好的宝物!总是非常有用。
Случайные сокровища лучше всех! Всегда есть польза как обычно.
她即使在最糟糕的时候也总是非常乐观。
She was always optimistic, even when things were at their worst.
他总是非常沉着;没有什么东西能打乱他的平静。
He was always a cool man; nothing could disturb his serenity.
她总是非常耐心地去设计那些细致入微的残酷行径。
В своей жестокости она всегда была последовательна и терпелива.
пословный:
并非 | 总是 | ||
1) вообще; безусловно; конечно; во что бы то ни стало
2) всегда; постоянно, неизменно; в любом случае
|