店家
diànjiā
1) продавец (интернет-магазина)
2) диал. магазин
3) устар. человек, принимающий гостей (напр., в гостинице или ресторане)
хозяин трактира
diànjiā
① 旧时指旅店、酒馆、饭铺的主人或管事的人。
② 〈方〉店铺。
diànjiā
(1) [shop owner] 旧称酒馆、 店铺的老板或伙计
店家去里面切出二斤熟牛肉, 做一大盘子。 --《水浒传》
(2) [shop; store]∶
方
(3) 店铺
diàn jiā
旧时指商店或旅店的主人或店小二。
初刻拍案惊奇.卷十:「只便宜了那些卖紬货的店家。」
儒林外史.第三十四回:「跑到一个小店门口,敲开了门,店家见了,知道是遇了贼。」
diàn jiā
proprietor of a shop or restaurant
landlord
shop
diàn jiā
(旧时指旅店、酒馆、饭铺的主人) hotel (restaurant; shop) owner or manager
(方) (店铺) shop; store
diànjiā
1) manager (of an inn/shop/etc.)
2) owner (of a hotel/restaurant/shop)
3) topo. shop; store
1) 旅舍。
2) 犹店小二。
3) 商店。
частотность: #24986
примеры:
我试过像其他店家一样张贴广告,却被千岩军清了个干干净净。
Я расклеила рекламу, как и другие магазины, но Миллелиты всё убрали.
如果是少量的话…好吧,可以匀出一部分卖给你。毕竟猎人手里直销,比所有店家都要新鲜。
Если только немного... Ладно, я могу продать тебе часть. В конце концов, дичь с рук охотника всё равно свежее, чем из магазина.
哎呀,你好,来这里买东西啊?如果你还得要问价格,那你可能走错店家了。
О, привет! Хочешь что-то купить? Если тебе приходится задавать вопрос: Сколько это стоит? - значит, тебя занесло не в ту лавку!
哦,我知道,托纳尔。只有疯婆子才会背叛银血旅店家族。
О, я знаю, Тонар. Только сумасшедшая предала бы клан Серебряной Крови.
加姆洛克有一家唱片店,但离这里有点距离……或许当地的店家或者杂工能帮你修一下?
В Джемроке есть музыкальный магазин, но это довольно далеко... Может, в какой-нибудь местной лавочке или мастерской смогут помочь?
你可以在新一行中选择组件并马上制作,或是向店家购买。
В новом ряду вы можете выбрать ингредиенты и сразу же создать их или купить их у продавца.
若店家有你缺少的原料,你可以立即买下。选择该物品,按下>即可
Если нужный вам ингредиент есть у продавца, вы можете сразу же его купить. Выберите предмет и нажмите >.
香草旅馆:诺维格瑞最热门的店家!
"Шалфей и розмарин" - будет горячо!
你可以在新一行中选择原料并立即着手制作,或是向店家购买。
В новом ряду вы можете выбрать ингредиенты и сразу же создать их или купить их у продавца.
你可以在商店购买或出售物品,但并不是所有店家都货物齐全。如果你想要买到物美价廉的商品,就得货比三家,因为不同的商店会以不同的价格贩卖同样的商品。
В магазинах вы можете покупать и продавать товары, однако не все торговцы согласятся купить что угодно. Чтобы найти лучшую цену, загляните к нескольким торговцам: в разных лавках стоимость одних и тех же товаров различается.
根据店家的需求和当地的情况,价格会有所变动。在不同的商店中,相同的物品售价可能不同。
Цены меняются в зависимости от нужд торговца и других обстоятельств. Одни и те же предметы могут стоить по-разному в разных лавках.
最近围绕计量单位问题纷争不断,让市场上的店家都无法安心做生意,我在此提醒诸位诺维格瑞官方规定的重量与长度单位。
В связи с постоянными недоразумениями на городском рынке напоминаем вам об официально используемых в Новиграде единых мерах.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск