引火自焚
yǐnhuǒ zìfén
копать яму (могилу) самому себе, досл. разжечь огонь и сжечь себя
yǐn huǒ zì fén
拿火烧自己。比喻自取灭亡。
如:「他一时厌世想不开,便引火自焚。」
в русских словах:
самоподжог
引火自焚
примеры:
你在玩火自焚。
Вы ведете очень опасную игру.
寻求扩张是人类的命数。但你最好不要玩火自焚。
Предназначение человечества - расти и распространяться. Но будьте осторожны, не выходите за рамки.
「主要武器就仅是光线照射,别无他物。他们从明光中见到自身本质,从而起火自焚。」 ~欧瑞梨
«Главное оружие — не что иное, как свет. Он показывает их истинную сущность им самим, и они сгорают сами по себе». — Аурелия
пословный:
引火 | 火自焚 | ||