强大的能量源
_
Потенциальный источник энергии
примеры:
你现在需要去为项链找到它的“精神”力量,奥达曼无疑最适合的地方。据说那里有很多的石人跑来跑去,对吗?那么,杀死他们当中最强大、最邪恶的那个石人,然后把他身上的能量源夺过来!我敢保证可以把那能量源里的能量重新注入到项链之中。
Тебе понадобится немного "магической силы" для ожерелья, и Ульдаман – лучшее место, чтобы ее раздобыть. Там бегает множество магических созданий. Поймай самое крупное и злобное, вынь из него источник магической силы и принеси его мне. Я уверен, что смогу вплавить его в ожерелье.
在死亡矿井深处有一台功能强大的地精伐木机,找到这台伐木机并带回它的能源供应机件。有了这台伐木机的能源供应机件,我们就能给高速钻孔挖掘机供应足够的能量,用它来钻透这里与诺莫瑞根之间的岩石。钻开一条路,给他们来一次侏儒式的突袭!
Глубоко под землей, в Мертвых копях, находится действующий гоблинский крошшер. Найдите его и принесите его источник питания. С его помощью мы сможем обеспечить наши автогиробуроройки достаточной энергией, чтобы пробиться через каменные границы Гномрегана и открыть дорогу армии гномов!
这块水晶现在还没有能量,但是如果你将它带到离源血之柱足够近的地方,石柱的能量应该可以传导到水晶中。完成充能之后,就前往西南方的灵鳍湾,使用水晶让你变得强大起来。
Сейчас у кристалла нет силы, но она вернется, если только поднести его к разрушенной колонне Жизненной Силы. Когда кристалл обретет силу, иди в Заиндевелую гавань на юго-западе: пусть кристалл даст тебе великую мощь!
剑刃的附魔还需要将一些强大的能源体熔化入其中,例如宝石。有一颗宝石可以为我们所用,要知道,这世上能容纳如此强大的魔法能量而不碎裂的宝石可不多见。
Зачаровывать меч нужно с использованием сильной призмы, например драгоценного камня. Но не так уж их много, таких, чтоб смогли выдержать такой магический заряд и не расколоться.
我有个法子,不过这需要一个强大而集中的能量源。唯一可能找到这种强大的能量源的地方就是燃烧军团的营地。前往此地以北的军营,偷几尊火炮回来。
У меня есть идея, но для ее выполнения потребуется источник мощной, сфокусированной энергии. Есть только одно место, где можно добыть столь мощный источник энергии. Отправляйся в лагеря Легиона к северу отсюда и "позаимствуй" несколько их пушек.
能源舰使用我们一族的科技制造了魔法晶格,这种东西能提供强大的能量。
Механар использует технологии моей расы для изготовления аккумуляторов маны, мощнейших источников энергии.
暮光之锤召唤出来一只畸形生物。它叫做源质畸体,是四种元素生物的合体,拥有各自强大的能量。
Клан Сумеречного Молота призвал чудовище. Оно сочетает в себе четыре стихии, усиленные мощью их особой руды – элементия.
我确信有一个强大的术士居住在激流堡城内。这个术士经常通过一种魔法物品来召唤大量的恶魔。我们必须毁掉他的能量源泉。
Я не сомневаюсь, что в стенах Стромгарда засел могущественный чернокнижник. Время от времени, используя некую святыню, обладающую магической энергией, этот чернокнижник в больших количествах призывал ужасных демонов. Мы должны отнять у него этот источник энергии.
一旦我们得到了合适的工具,我们就能用这颗心脏向你的神器中注入强大的能量。我们现在唯一需要的就是能量之源。
Когда у нас появятся нужные инструменты, мы наполним твой артефакт энергией Сердца. Надо найти источник.
我们的工作即将完成。既然这颗心可以安全地吸收邪能魔力,那么我们就应该尽可能地寻找强大的能量源。
Наша работа почти завершена. Теперь, когда Сердце может без риска черпать силу из магии Скверны, нам нужны самые мощные источники, которые мы только можем добыть.
成了!废墟中发现的文字绝对没错。就在南边,然后在……“脚”的西面,和以前一样,现在仍是某种强大魔法能量的来源。
Вот оно! Данные, полученные в руинах, верны. Где-то к юго-западу от... если я не ошибаюсь... "ноги"... находится источник великой магической силы.
魔法||具有魔法天赋的孩子出生在世界各地。他们称之为始源者。术士兄弟会下命令找寻并训练这种孩童。劳拉‧朵兰的后裔是特别案例 - 他们的魔法天赋非常强大。他们可以在时空中旅行,并释放出纯粹的混沌能量。这种力量是狂野且难以控制的,只有在遭受极度压迫的时候才会启动,通常会吓到拥有它们的人。
Магия||Магически одаренные дети рождаются во всем мире. Мы называем их Истоками. Братство Магов требует искать и обучать таких детей. Особый случай - потомки Лары Доррен, их способности к магии очень велики. Они могут путешествовать во времени и пространстве и высвобождать чистую энергию Хаоса. Но их дар трудно контролировать, он "дикий". Он выдает себя под влиянием стресса или сильных эмоций, и удивляет даже самого обладателя дара. История знает случаи, когда такие способности бросали человека с места на место и из времени во время.
我们可以利用远征队履带式载具中的强力能量源。
Мы можем воспользоваться мощным источником энергии, содержащимся в машине-крабе из арсенала самой экспедиции.
我们的魔网能量愈发强大了。
Наш силовой канал становится все мощнее.
他们利用小块的血宝石碎片,从巨大的血宝石水晶中源源不断地抽取能量。
Для этого они настраивают осколки более мелких кристаллов камня Крови на более крупные, полностью заряженные кристаллы.
蕴含着强大能量的精华物质,能让圣遗物获得成长。
Вещество, в состав которого входит эссенция великой силы, способной усилить ваши артефакты.
欧米的先行侦察报告表明,废墟里有大量的魔像活动痕迹。赞达拉魔像是十分强大的。在进入废墟之前,我们得搞清这些魔像的动力来源。
После первой вылазки в руины Оми сообщила о том, что там огромное количество големов. Зандаларские големы – опасные враги. Нужно узнать, откуда они получают энергию, прежде чем начинать операцию.
几千年前,锦绣谷的统治者从强大的梦光水晶中获得了能量。
Много тысячелетий назад правители Вечноцветущего дола черпали энергию из могущественного ревелитового кристалла.
莫拉格·巴尔是一名力量强大的魔族君主,他能将愿望化为真实。
Молаг Бал - могущественный даэдрический лорд, и его воля воплощается в реальность.
这件强大的暗黑盔甲不断辐射出不稳定的能量,这些能量随时都可能挣脱盔甲的束缚!
От темных доспехов исходит нестабильная рвущаяся наружу энергия!
暮光教徒企图令末日石过载并通过元素增强能量……以此引发大爆炸。
Именно так сектанты планируют осуществить взрыв – перегрузить Камень и усилить мощь взрыва с помощью элементаля...
安置在丹厄古尔顶层大厅的能量源向整片区域提供电力。如果摧毁能量源,丹厄古尔就会暂时陷入瘫痪。
В огромном помещении на вершине Дун Аргола находится источник энергии, питающий весь город. Если ты сможешь его уничтожить, то повергнешь в хаос весь Дун Аргол.
传说在璃月有着某种奇异的、附着着强大元素能量的岩石,能为附近的魔物提供元素效果。
В Ли Юэ ходят легенды о камнях, наполненных невероятным количеством элементальной энергии, которые могут накладывать элементальные статусы на окружающих монстров.
那个生物的心脏拥有巨大的能量,我们可以把它导入手套里,让手套变得无比强大。
Наверняка в сердце этого монстра заключена огромная энергия, которую мы сможем направить в перчатки и сделать их невероятно могучими.
如果让他继续这样不受干扰地吸收能量,他很快就会变成一个强大的对手。
Если оставить его в покое, их усилиями он скоро превратится в опасного противника!
瑟雷凯斯是一个强大的虚空领主。一旦让他逃入虚空风暴,他就能从中吸收无穷无尽的虚空能量。
Зерекет – могучий повелитель Бездны. Если он сумеет сбежать в Пустоверть, то подпитается там могучей энергией Бездны.
拿上这些灰烬,里面有我创造的活焰。只要有足够的能量支持,它就能产生强大的破坏力。
Возьми эти угли, в них живет одно из моих созданий – живая вспышка. Она обладает мощной разрушительной силой, если ей хватает энергии.
现在没有时间闲聊了。那些裂隙——它们在给煞魔提供能量……到那时它会变得更加强大!
Сейчас на разговоры нет времени. Эти трещины подпитывают ша, они становятся сильнее с каждой секундой!
每一位大主教都必须是人民力量的支柱,而没什么力量能比直面危险的勇气更强大了。
Экзарх должен быть столпом силы, и нет силы большей, нежели мужество встретить опасность.
迄今为止规模最大的陨星,被菲谢尔称作「漆黑寂灭之根源」。其中逸散的庞大能量吸引着魔物与恶徒。
Самый крупный метеорит, который вам повстречался на данный момент. Фишль назвала его «сердцем мрака». Энергия, которую он излучает, привлекает как монстров, так и прочих злоумышленников.
波恩塞德就在药渣农场的西北区域,他能操纵强大的奥法能量。我们要一起终结他的统治。
Бернсайд отлично владеет тайной магией. Найти его можно в северо-западной части Топких полей. Приведи нас к нему, и вместе мы положим конец его правлению раз и навсегда.
通过持续崇拜艾露恩,或是注入死者的灵魂能量,都能让风暴成长为一件强大的武器。
Существует два способа, как превратить огненный шторм в мощнейшее оружие: либо в течение долгого времени поклоняться и верно служить Элуне, либо зарядить и усилить бурю духовной энергией павших врагов.
пословный:
强大 | 的 | 能量源 | |