当令果子趁鲜卖
_
Sell the fruit when it is fresh. -- Everything is good in its season.
dāng lìng guǒ zi chèn xiān mài
Sell the fruit when it is fresh. -- Everything is good in its season.
пословный:
当令 | 果子 | 趁 | 鲜 |
1) отвечающий времени, своевременный; своевременно
2) сезон; сезонный, по сезону
3) диал. стоять у власти, быть хозяином
|
фрукты; плоды
|
гл. и гл. -предлог
1) воспользоваться [случаем, временем]; ухватиться за, не пропустить [возможность]; использовать момент [пока... ]; пока, покамест 2) использовать (средство транспорта); сесть на (напр. попутную машину); на; по
3) гоняться за; раздобывать; добиваться, получать (желаемое); удовлетворять (стремления)
4) гоняться, преследовать; сбегаться, стекаться, съезжаться
|
1) свежий
2) яркий (о красках)
3) вкусный; приятный на вкус
4) тк. в соч. деликатесы
|
卖 | |||
I гл.
1) продавать; торговать (чём-л.)
2) предавать, совершать предательство; изменять (кому-л.) 3) щедро отдавать (расходовать)
4) выставлять напоказ, хвастать, кичиться
II отрицание
фучжоуск. диал. вм. 不, 勿 (не)
|