影卫虚灵
_
Эфириал из Темной Стражи
примеры:
只要将虚灵赶出玛凯雷,就有希望解放克罗库。鲁拉已被击败,但虚空依然在影卫入侵营地附近弥漫。
Если мы надеемся освободить крокулов, в первую очередь нужно изгнать из МакАри эфириалов. Лура сражена, но влияние Бездны в районе вторжения Темной Стражи очень сильно.
你找到的只是一块钥匙碎片,恐怕其他碎片落在了你说的那些虚灵生物手上……就是那些“影卫虚灵”。
Фрагмент, который ты <нашел/нашла>, – только часть ключа. Боюсь, что остальные его части попали в руки тех эфириалов, о которых ты <рассказывал/рассказывала>, – темных стражей.
我们必须把碎片全都找回来。执政团之座内外的影卫虚灵首领和副官手上很可能就有这些碎片。
Мы должны вернуть их. Вероятно, фрагменты находятся у командующих Темной Стражи, которых можно найти в Престоле Триумвирата и возле него.
影卫虚空法师
Маг Бездны из Темной Стражи
пословный:
影 | 卫 | 虚灵 | |
1) тень
2) отражение (напр., в зеркале)
3) тк. в соч. фотография; фотографический снимок
4) тк. в соч. кинофильм; кино
|
тк. в соч.;
защищать; охранять; защита
|