心情愉快
xīnqíng yúkuài
быть в хорошем настроении, быть в хорошем расположении духа
ходить веселый
xīn qíng yú kuài
in a cheerful frame (state) of mind; in good (happy) mood; have a light heartxīnqíng yúkuài
in a good moodв русских словах:
легко на душе
心情愉快
примеры:
客人好眼光,商品已经打包好了,祝您今天心情愉快!
Потрясающий выбор! Ваша покупка уже упакована. Хорошего дня!
祝你心情愉快!
Удачи!
是吗?好你个小丫头!狠狠地给净源导师裆部来了一脚!你真是让一位老矮人心情愉快,我的小姑娘!就连这些烂掉的腌鱼都比之前好闻些了!
Да ну? Ай, молодчина! Отличный пинок алым по яйцам – вот это что! Прям отогрела сердце старому гному, красотка! Аж скумбрия эта тухлая лучше пахнуть стала!
心情愉快,万事顺利。
A merry heart goes all the way.
她心情愉快。
She was in a cheerful frame of mind.
听会儿音乐会使你的心情愉快起来。
A bit of music will cheer you up.
“他们一起心情愉快地歌唱,正向日出之地迈进”。朋友,你会为这一决定而感到欣慰的!
"Они стояли рядом, сердца их ликовали, / А прямо перед ними рассвет вставал далекий!" Клянусь, ты не пожалеешь о своем решении!
是吗?好小子!狠狠地给净源导师裆部来了一脚!你真是让一位老矮人心情愉快,我的小兄弟!就连这些烂掉的腌鱼都比之前好闻些了!
Да ну? Ай, молодец! Отличный пинок алым по яйцам – вот это что! Прям отогрел сердце старому гному, дружок! Аж скумбрия эта тухлая лучше пахнуть стала!
你喝足了。祝她一天心情愉快。
С вас хватит. Попрощаться с ней.
我国是 商业 城邦,我们的奢侈品能让您的子民心情愉快。
Мы торговый народ, у нас есть множество редких товаров, которые сделают вашу державу счастливее.
пословный:
心情 | 愉快 | ||
1) чувства; настроение; психика; психология
2) симпатии; вкусы; склонность; расположение
|