快腿
такого слова нет
快 | 腿 | ||
I прил. /наречие
1) скорый, быстрый; скоро, вскоре; незадолго до
2) весёлый, приятный, радостный
3) острый, отточенный II гл.
1) радоваться, быть довольным; веселиться
2) развлекаться, наслаждаться
III сущ.
уст. стражник, полицейский
IV собств.
Куай (фамилия)
|
1) нога; лапа
2) ножка (мебели), ручка
3) окорок
4) штанина
5) техн. опора
|
в русских словах:
быстроногий
捷足的 jiézúde, 快腿的 kuàituǐde
в примерах:
他们都叫我「快腿罗斯」。
Меня называют Быстрый Росс.
如果你不知别人为何称我为快腿维皮尔,下次来看我如何摆脱城中的卫兵。
Знаешь, почему меня зовут Випир Живчик? Посмотри как-нибудь, как я убегаю от стражи.
我们两个都是快腿,而且受过相当好的训练,可是,不久我们就知道已没希望追上他 了。
И я и сэр Генри были неплохие бегуны, однако мы вскоре поняли, что нам не догнать его.