恢复正常操作
_
enable
enabling
примеры:
我很高兴我们又恢复正常运作了。
Приятно, что дела снова вошли в колею.
我解决了你们的问题。现在科罗讷塔和佛蒙提诺都可以恢复正常运作了。
Я решил ваши проблемы. Короната и Верментино снова могут работать нормально.
你在这里的时候,可以帮我做点事。我需要制作一种药水,它可以让一切都恢复正常。
Раз уж ты здесь, может, поможешь с одним делом? Мне нужно зелье, которое... решит одну проблему.
进入挖掘场,杀死加加恩,帮助我们恢复正常作业。我想知道门后面有什么东西!
Иди на третий раскоп и разгони эту шайку, чтобы мы могли спокойно работать. Я хочу знать, что скрывается за той дверью!
但是首先,我们必须确保生产线恢复正常运转。你可以在东边找到工头。把这个交给他,以此激励他的工作。
Но сначала нам нужно восстановить производство. Иди на восток, найди штейгера. Вручи ему вот это, чтобы у него был стимул к действию.
有了软泥的帮助,我们的实验室将恢复正常工作状态。就像我之前教你的:在大锅里混合你的原料。搅拌至粘稠度刚刚好……
С их помощью мы запросто приведем нашу лабораторию в порядок. Делай все, как я тебя учил: положи все ингредиенты в котел. Перемешивай, пока не добьешься нужной консистенции...
各种迹象都显示,无论是这座雕像,还是制作雕像的工人们,都运气极差。猎魔人提供的协助让采石场恢复正常运作,但很快他们又碰到了新的麻烦…
Было ясно, что создателей статуи с самого начала преследуют исключительные неудачи. Благодаря помощи ведьмака, каменоломня, разумеется, смогла вернуться к работе, но тут возникли новые беды...
пословный:
恢复正常 | 正常操作 | ||