感度
gǎndù
чувствительность, восприимчивость
чувствительность
чувствительность
sensitivity
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
感应阈值;间隙感度;殉爆感度
порог чувствительности
减弱…的敏感度
понижать восприимчивость к аллергенам
铸件壁厚的敏感度
sectional sensitivity
激励敏感度
восприимчивость к стимулированию
燃烧速度与压力的关系(比), 燃烧压力敏感度
степень зависимости скорости горения от давления
火箭(对)控制信号(的)敏感度, 火箭(对)控制信号(的)灵敏度
чувствительность ракеты к управляющим сигналам
阵风敏感性(对)阵风敏感度
чувствительность к воздушным порывам
电流灵敏度(对)电流灵敏度, 电流敏感度
чувствительность к току
温(度)变(化)敏感度温度变化敏感性
чувствительность к изменениям температуры
对舵面偏转的响应偏转灵敏度(对)舵面偏转敏感度, 转舵反应灵敏度
чувствительность к отклонению рулей
偏航灵敏度, (对)偏离航向敏感度
чувствительность к отклонению от курса
(结构)对形状翘曲的敏感度
чувствительность конструкции к искривлению формы
(对)红外线辐射敏感度红外辐射灵敏度
чувствительность к инфракрасному излучению
(对作用的)灵敏度, 敏感度
чувствительность к воздействию
(对)电压灵敏度, 电压敏感度
чувствительность к напряжению
(对)参数变化敏感度
чувствительность к изменению параметров
(对)压力敏感度, (对)压力灵敏度
чувствительность к давлению
(对)容差敏感度
чувствительность к допуску
(对)电离辐射敏感度
чувствительность к ионизирующей радиации
(对)振动作用灵敏度, (对)振动作用敏感度
чувствительность к воздействию вибраций
(对)弱信号敏感度, (对)弱信号灵敏度
чувствительность к слабым сигналам
{结构}对形状翘曲的敏感度
чувствительность конструкции к искривлению формы
{对}阵风敏感度
чувствительность к воздушным порывам
{对}参数变化敏感度
чувствительность к изменению параметров
{对}振动作用敏感度
чувствительность к воздействию вибраций
温{度}变{化}敏感度
чувствительность к изменениям температуры
{对}容差敏感度
чувствительность к допуску
{对}偏离航向敏感度
чувствительность к отклонению от курса
{对}偏转敏感度
чувствительность к отклонению
{对}红外线辐射敏感度
чувствительность к инфракрасному излучению
火箭{对}控制信号{的}敏感度
чувствительность ракеты к управляющим сигналам
{对}舵面偏转敏感度
чувствительность к отклонению рулей
{对}弱信号敏感度
чувствительность к слабым сигналам
{对}压力敏感度
чувствительность к давлению
压缩机对非定常流的敏感度
чувствительность компрессора к неустановившемуся течению
空气动力系数对参数变化的敏感度
чувствительность аэродинамических коэффициентов к изменению параметров
减少…敏感度
десенсибилизировать
肉体欢愉……提升敏感度……要不是对此了然于胸,你会觉得这原质的效果很像是吸了安非他明。
Сексуальная эйфория... повышенная чувствительность к стимуляции... не знай ты, о чем идет речь, ты бы сказал, что вся эта плазма очень уж похожа на амфетамины.
一场辩论,不过——你那历史性的大屠杀幻想让这个人对你的好感度变高了。
Возможно. Но все равно твои исторические фантазии о массовых убийствах произвели на нее исключительно положительное впечатление.
你当时只是在做本职工作——警探的一些事务——却突然听见自己脑中响起一个声音,说你是个胆小、矫情、娘炮的软脚虾。这个声音的性别敏感度近乎于∗零∗,而留给你差强人意的运动水平的同情只会更少。试着故意激怒它,看看它会不会教给你一些东西。假装你不知道链球运动中单腿阶段和双腿阶段的区别,它最受不了这个了。
Значит, занимался ты себе своими делами, детективничал понемногу, и тут в тебе взыграл внутренний голос и заявил, что ты трус, дохляк, нелепая медуза и вообще ведешь себя как баба. У этого голоса было ∗ноль∗ уважения к гендерному равноправию и еще меньше сочувствия к ниже среднего атлетизму. Попробуй специально его разозлить — посмотрим, что из этого выйдет! Притворись, что ты не знаешь разницы между одноопорной и двухопорной фазами в метании молота. Он не вынесет.
将物品捐赠给任何人,都可以提高他们的好感度。如果有人拒绝跟你对话,这样做可能会有帮助。
Чтобы добиться расположения другого персонажа, вы можете сделать ему подарок. Этот прием особенно полезен, если окружающие отказываются с вами разговаривать.
交易:好感度
Торговля: отношение
将物品捐赠给任何人,都可以提高他们的好感度。如果有人拒绝跟你对话,提升好感度会很有帮助。
Чтобы добиться расположения другого персонажа, вы можете сделать ему подарок. Этот прием особенно полезен, если окружающие отказываются с вами разговаривать.
不要拿也不要碰不属于你的财物!主人会很生气,他们对你的好感度会降低。要是你做得太过火,他们甚至会叫守卫。
Не берите и не трогайте чужое имущество! Его владельцы непременно расстроятся и станут хуже к вам относиться. Если вы зайдете слишком далеко, они позовут на помощь стражу.
星星代表了商人对你的好感度。好感度越佳,价格也实惠。贡献物品或金币可以提升商人的好感度。
Звезда справа вверху показывает, как торговец к вам относится. Чем лучше его отношение, тем ниже для вас будут цены в его лавке. Можно завоевать расположение торговца, подарив тому какую-нибудь вещь или золото.
好感度:-1
Симпатия: -1
好感度:+1
Симпатия: +1
好感度
Отношение
调查一名同伴目前对你的好感度。注意!不喜欢你的队友将会离开队伍。
Чтобы узнать текущее отношение спутника к вам, щелкните правой кнопкой и выберите пункт "Осмотреть". Имейте в виду: спутники, которым вы не нравитесь, рано или поздно покинут ваш отряд.
星星代表了商人对你的好感度。好感度越高,价格越实惠。馈赠物品或金币可提升商人的好感度。
Звезда справа вверху показывает, как торговец к вам относится. Чем лучше его отношение, тем выгоднее для вас будут цены в его лавке. Можно завоевать расположение торговца, подарив тому какую-нибудь вещь или золото.
如果你参加了我的小调查,我会评价你的烹饪技巧、时尚敏感度以及个人卫生。你认为你这三种技能都缺乏,我的推测应该毋庸置疑。
Если бы вы согласились ответить на мои вопросы, я оценил бы ваши способности в области готовки и шитья, а также отношение к личной гигиене. Не думаю, что я выхожу за пределы возможного, полагая, что во всех трех областях у вас наблюдаются серьезные пробелы.
您的决策与行为,会影响同伴对您的好感度。
Ваши поступки и решения влияют на то, как ваш спутник будет к вам относиться.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
好感度
快感度
色感度
加感度
敏感度
视敏感度
摩擦感度
光谱感度
热敏感度
凹口感度
色敏感度
标准感度
起爆感度
装药感度
低敏感度
不敏感度
肉厚感度
爆轰感度
撞击感度
胶片敏感度
闹值敏感度
平面敏感度
角膜敏感度
好感度顺序
敏感度降低
好感度系统
对比敏感度
起爆敏感度
队友好感度
体积敏感度
敏感度曲线
温度敏感度
敏感度系统
结膜敏感度
电流敏感度
放射敏感度
撞击敏感度
视觉敏感度
高敏感度的
牙面敏感度
牵张敏感度
冲击敏感度
受热敏感度
光谱敏感度
敏感度选择
色差敏感度
偏转敏感度
过爆敏感度
辨色敏感度
抗爆敏感度
敏感度分析
传导敏感度
利率敏感度
辐射敏感度
殉爆敏感度
中敏感度的
政治敏感度
炸药热感度
敏感度试验
标准敏感度
对光敏感度
设置好感度
方向敏感度
临阀敏感度
阈值敏感度
针刺敏感度
大错敏感度
缺陷敏感度
电压敏感度
电磁敏感度
缺口灵感度
压电敏感度
摩擦敏感度
敏感度调节器
分光感度测量
分光感度特性
胰岛素敏感度
分光感度曲线
等敏感度曲线
水准器敏感度
机扑的力感度
控制器敏感度
相对对比敏感度
加感程度, 加感等级加感度
不灵敏程度, 不敏感程度不敏感度