愤怒的地灵
_
Разъяренный дух земли
примеры:
愤怒的火灵和地灵
Разъяренные бесы пламени и земли
我能听到他们愤怒地嚎叫……那些我很久以前杀掉的格萨尼魔古族的灵魂。他们游荡在这荒废的平台,寻觅复仇的机会。
До меня доносятся яростные вопли духов гуртанских могу, которых я сразил давным-давно. Они шныряют по развалинам террасы в поисках мщения.
召唤愤怒灵魂之桶
Призвать бочонок с разъяренными духами
(愤怒地)提高嗓门
Повысить голос
他愤怒地声称有人设计陷害他。
He angrily asserted that he had been set up.
孩子们和我都是。慢慢地愤怒。
Я и мои дети. Нас сложно разгневать.
<烽焰的躯体愤怒地绷紧了。>
<Тело Пламегона напряжено от гнева.>
<索伦德拉愤怒地指向附近的一头石化夜刃豹。>
<Солендра указывает на окаменелого ночного саблезуба.>
пословный:
愤怒 | 的 | 地灵 | |
гнев, возмущение, негодование
|
1) дух земли
2) красота природы, местность чудесна
|