成熟度
chéngshúdù
степень зрелости (напр. о хлопковом волокне)
степень созревания
степень зрелости
фаза зрелости; степень зрелости; степень созревания; коэффициент нарастания прочности
chéng shú dù
{地质} grade of maturity; ripeness; maturitydegree of maturation; maturity
в русских словах:
матурограф
成熟度计
матурометр
成熟度测定计
примеры:
胎盘成熟度
возраст плаценты
完全不成熟(棉纤维成熟度等级名称)
совершенно незрелый
虽然妹妹取代他而成为史凯利格的统治者,但哈尔玛并没有心生怨恨,还全力支持她的统治,展现了令人惊讶的政治成熟度。
Хотя на трон Скеллиге была избрана его сестра, а не он, Хьялмар не затаил обиды, но обещал верно служить ей, выказав неожиданную политическую зрелость.
我在想什么?哎呀...质地...成熟度...口味...但想的最多的是什么激发了你的想象力。看看你,我想这可能就是...力量吧。
Что у меня на уме, хмм? Что ж... текстура... зрелость... вкус... но больше всего мне интересно, что тебя заводит. Судя по всему, это... сила.
成熟过度的
hypermature
时机成熟了,告诉安度因国王,我的人民会与他携手共进。
Настала пора сообщить королю Андуину, что клан Черного Железа готов встать на его сторону.
我们最近的变种果植株变得比以往小,部分果实成熟的速度也不够快。
Новый урожай мутафруктов оказался меньше, чем мы ожидали, и часть плодов созревает недостаточно быстро.
随着逐渐成熟,许多年轻的激进分子对 生活和社会渐持较为宽容的态度。
As they mature, many young radicals mellow into a more tolerant attitude towards life and society.
它们是一种梦幻般的食材,但我们绝不能过度采摘它们。因此,我们摘一些就得种一些。给我带一捧成熟的松露来,并在原处种下一些松露的孢子。
Трюфели – вкуснейший ингредиент, но собирать их много нельзя, иначе они совсем исчезнут. Вот почему нам нужно вернуть природе то, что мы забрали. Принеси мне пригоршню этих грибов, а вместо них посей эти споры.
пословный:
成熟 | 熟度 | ||
1) созревать, вызревать (напр. о плодах), взрослеть; зрелый, спелый
2) перен. созреть, сложиться, принять законченную форму; зрелость; созревание
|