成谜
chéngmí
стать загадкой, остаться неизвестным
至今行踪成谜 местонахождение ещё неизвестно
примеры:
存在着世间罕见的奇妙挑战,变化万端,原理与构造至今成谜的秘境,在冒险家的传说中被称作「奇趣秘园」!
Это подземелье - собрание ранее невиданных испытаний, составленных из вечно изменяющихся и непознаваемых принципов. Истории искателей приключений зовут его «Увлекательной страной чудес».
正因为如此,他的背叛让所有人震惊。然而,他的动机被他带进坟墓,永远成谜。当他试图逃跑时,被雇主下令杀死。
Тем большей неожиданностью для всех было его предательство. Его мотивы остались тайной, которую он унес в могилу, ибо был убит при попытке к бегству своим предводителем.
我没找到什么细节,他实验室的位置仍然成谜。但是他的日志应该能提供一些线索。据说他的日志跟他一起葬在墓中。
Подробностей я не знаю, где была его лаборатория - тоже. Но, думаю, что-то можно узнать из дневника, который вроде бы похоронили вместе с хозяином.