我不需要同情
_
В сочувствии я не нуждаюсь
примеры:
我不期望你能理解。我不需要同情,不管是你或任何人都不用。我没什么好后悔的。
Я не ожидала, что ты меня поймешь. Мне не нужно сочувствие ни от тебя, ни от кого другого. Я ни о чем не жалею.
我不需要同情。
В сочувствии я не нуждаюсь.
我不需要你的同情。
Мне не нужна твоя жалость.
不同的情势需要不同的策略。
Different circumstances call for different tactics.
不需要觉得丢脸,纯粹是我们擅长的事情不同罢了。
Не стоит так переживать. Просто наши таланты лежат в разных сферах.
嘿你!你看起来像个有同情心的士兵。我需要你的帮助!
Эй, ты! Ты похож на доброго солдата. Мне нужна твоя помощь!
我不需要再知道任何事情。
Этого мне хватит.
很好。我不需要向一个同伴解释。
Хорошо. Настоящему товарищу не требуются подробные разъяснения.
她的眼睛里闪烁着同情的光芒。“振作一点,先生。不需要把你自己跟一个虚构角色对比的。”
В ее глазах видна симпатия. «Не грустите, сэр. Не нужно сравнивать себя с вымышленным персонажем».
我要完成的事情不需要别人帮忙。
Для таких дел помощь не нужна.
请原谅我,我不知情。你…需要我帮你点什么?
Уж простите, не знала. Чем... Чем я могу вам помочь?
其实你已经为我做了很多事情了,我不需要你了。
На самом деле ты уже достаточно для меня сделал. Мне больше не нужны твои услуги.
我很抱歉我不得不同意。你只是没有它所需要的东西。
Мне очень жаль, но я не могу не согласиться. У тебя просто нет нужных качеств.
我不管,反正你跟我有重要的事情需要解决一下。
Мне плевать, когда. Но нам с тобой нужно уладить один серьезный вопрос.
是的。两颗猪心和两对眼睛。其它的事情我不需要知道。
Хорошо. Два сердца и две пары глаз? Ох, есть вещи, которых лучше не знать...
不同于女巫,我不能知道你的想法,所以你如果有事情要告诉我…
В отличие от той ведьмы, я твои мысли читать не умею. Поэтому, если хочешь мне что-то сказать...
「你、你们在说什么!我…本皇女才不需要同一般人为伴!」
«Ч-что вы такое говорите?! Принцессе водиться с простолюдинами не пристало!»
但如果你跟我一样也不要紧。有很多不公不义的事情需要导正。
Но для таких людей, как я, это не имеет значения. Мир полон несправедливости, и мы хотим это исправить.
别担心我,主人,就算我有更重要的事情要做,也完全不需要您操心。
Обо мне не беспокойтесь, сэр. Мало ли, чем бы я предпочел заниматься. Какая разница, не стоит переживать.
别担心我,夫人,就算我有更重要的事情要做,也完全不需要您操心。
Обо мне не беспокойтесь, мэм. Мало ли, чем бы я предпочел заниматься. Какая разница, не стоит переживать.
可恶,将军,你把我们变得跟他们一样了,事情不需要走到这一步。
Черт бы тебя побрал, генерал. Из-за тебя мы опустились до их уровня. Все должно было быть по-другому.
пословный:
我 | 不需要 | 同情 | |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) сочувствие, симпатия; солидарность
2) сочувствовать, симпатизировать
|