我会和你合作
_
Я буду с тобой сотрудничать
примеры:
你会和我合作吗?
Будешь мне помогать?
相信我,你会想和我们合作的。
Поверь, с нами стоит сотрудничать.
我不要和你合作。
Я с тобой работать не буду.
所以你要不要和我合作?
Ну что, работаем или нет?
我可以忍受你和兄弟会合作这么久,全都是因为我以为你是要放长线钓大鱼。
Я до сих пор молчал по поводу твоих дел с Братством только потому, что надеялся, что ты их дуришь.
怎么样,你想不想和我合作赚一笔?
Ну так что? Заработаем вместе кругленькую сумму?
我相信你会合作的。
Я уверен, что могу рассчитывать на ваше содействие.
是什么让你认为这世界的一个高贵的生物会和你这样的恶魔谈合作?
Ты думаешь, благородному созданию пристало якшаться с такими демонами, как ты?
你的协议太多了。我不能像这样和你合作。
У вас слишком много соглашений. В таких условиях сотрудничать нельзя.
「和我们合作会有更多的赚头,耍滑头的话就会赔到倾家荡产。」
«Работайте с нами, и будет вам прибыток. Но чтобы без фокусов...»
пословный:
我 | 会 | 和 | 你 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
ты, твой
|
合作 | |||
сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный, кооперативный
|