我会战斗
_
Я буду сражаться
примеры:
我会战斗……是因为我必须战斗。
Сражаюсь... потому что должен сражаться.
能让我停止战斗的唯一理由是莱拉的请求,不然我会战斗至死。
Я остановился лишь по просьбе Лайлы, иначе я сражался бы до конца.
如果这是我的命运,我会战斗到最后一口气。
Я умру в бою, приму долю свою.
我停止战斗的唯一理由是莱拉的请求,不然我会战斗到死。
Я остановился лишь по просьбе Лайлы, иначе я сражался бы до конца.
我们会有机会战斗的。
У нас еще будет возможность вступить в битву.
我会战斗,我会为原子之神战斗!
Я сражаюсь за Атома!
我会帮忙的。与妖灵的战斗呢?
Можешь. Что с битвой призраков?
我本以为这场战斗会比较艰难。
Мне говорили, будет сложнее.
我会全力战斗,就像你教我的那样!
Я не буду поддаваться, как ты учил.
你还会战斗吗?
Ты станешь драться?
我只输过一场战斗。我会保持这个记录。
Я проиграл лишь одну битву. Так будет и впредь.
如果必要,我会和每一位教师战斗。
Если надо, я весь факультет перебью.
我会为战斗做好准备,很快就会加入你。
Я подготовлюсь к бою и скоро присоединюсь к тебе.
我会将之解读为...兴奋?感激?还是战斗欲?
Это знак... чего? Радости? Признательности? Боевого азарта?
兄弟会战士会负起责任继续战斗……给我照办。
Солдаты Братства берут на себя ответственность за свои действия и служат дальше... И тебе стоит поступать так же.
接下来的战斗会很冷。
Скоро здесь станет очень холодно.
强固兄弟会战斗护甲胸甲
Стандартный нагрудник боевой брони Братства Стали
接下来的战斗会很快。
Это будет быстро... и просто.
你想要与我战斗?好吧。你将会死在这里。拔出你的剑。
Хочешь сразиться со мной? Так тому и быть. Твой побег от смерти закончится здесь. Вытаскивай меч.
当我们遇到火蜥蜴的首领之后,我会协助你战斗…
Когда мы встретимся с лидером Саламандр, я попытаюсь помочь тебе в битве...
我们选择我们的战斗,你也有自己的选择。我会叫其他人去做的。
Мы сами выбираем свои битвы - твой выбор сделан. В эту битву пойдет кто-то другой.
我不害怕死去或者逝去的...我会一直战斗到打赢这场战...
Не стану страшиться того, чего нет... В войне мне грядущей победа нужна...
如果是你的战斗,我会带着极大的兴趣进行观看。
Если ты решишь сражаться, я буду наблюдать за тобой с большим интересом.
我会照顾泰勒,不过那个方向的战斗太激烈了。
Я возьму Тейлора на себя, но двигаться в том направлении крайне опасно.
别担心,这场战斗会很快。
Не бойся, все закончится быстро.
你去和他开战,我会趁其不备加入战斗。准备好了吗?
Вступи с ним в бой. Я нападу, когда он не будет этого ожидать. Ну что, <готов/готова>?
我会密切注意你的,也许某一天我能好好教教你如何战斗。
Держи ухо востро - может, когда-нибудь я научу тебя драться.
我会收集指控者的罪碑,并带着我们前往战斗现场。
Я возьму камень грехов Обвинительницы, и мы отправимся в бой.
告诉你吧:答应和我一起去找梦语者,我会加入你,和你一起战斗。
Давайте так: пообещайте, что приложите все силы, чтобы помочь мне в поисках сновидца, и я к вам присоединюсь. Мы будем сражаться бок о бок.
做好战斗准备,我会到那里帮你,但她也不是好对付的。
Будь <готов/готова> к бою. Я помогу тебе, но одолеть ее не так-то просто.
我会准备好圣光之心,然后在合适的时候加入战斗。
Я подготовлю Сердце Света и в нужное время приду вам на помощь.
我会让你看看我的力量,唤醒者。跟我并肩作战,看看我是怎么战斗的吧。
Узри мою мощь, Пробудитель! Давай сразимся с ними!
当我们开始战斗的时候,我会做好准备正面迎战亚甸的圣女。
А когда наконец пойдем в бой, так я готов побороться с самой Девой из Аэдирна.
我会在战斗之後让特莉丝向我报告。现在让我们去处理那些叛徒。
Пускай Трисс мне обо всем расскажет после битвы. А сейчас займемся предателями.
专心战斗!为我效力,我会完成父亲的梦想,为部落带来荣耀。
Сосредоточься на поединке! Служи мне, и я создам такую Орду, о которой мой отец мог лишь мечтать.
鹰身人是我们的天敌,对你来说,和她们战斗会是个不错的考验。
Эти гарпии – вечные враги тауренов Мулгора. По схватке с ними мы будем судить о твоей силе.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 会战 | 战斗 | |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) сойтись для битвы
2) сражение, битва; сражаться
|
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|