我会试试看
_
Я постараюсь
примеры:
我会试试看能不能找到更多法师加入你的组织。你过去看看那边的地图吧,你可以拿它来策划你的第一步计划。
Посмотрим, что можно сделать, чтобы привести сюда еще магов. Иди сверься с картой. Она поможет спланировать твои первые шаги.
你是外来者,我不确定是否能让你完全理解,但我会试试看。
Не знаю, смогу ли я тебе объяснить. Но я попытаюсь.
我会试试看。你的点子总是非常有价值。
Правда? Я попробую. Твои советы мне всегда помогают.
现在我会试试看能否掌握城内的情况。
Пока что да. Посмотрим, удастся ли мне узнать что-нибудь про ситуацию в городе.
虽然我并非来自科德温,而是泰莫利亚 - 或许…我会试试看。
В Каэдвене, может, и нет, а в Темерии - кто знает... Я попробую выйти против него.
呃,我会试试看。但你要记得:如果发生打斗,可别把我扯进来…事实上,我们可能最後会成为敌人。
Угу. Но помни: если дойдет до драки, на меня не рассчитывай... Может, нам даже придется биться друг против друга.
真有意思,我会试试看。你听说过雷金纳德·朵布雷的雕像吗?
Интересно, а ты слышал когда-нибудь про статую Режинальда де Обрэ?
我会试试看。再见,尽量离暴怒的兄弟远一点。
Посмотрю, что мне удастся сделать. Будь здоров и сторонись разъяренных братьев.
我会试试看。你真的很懂这种事。
Я попробую. Похоже, ты знаешь в этом толк.
只要你们不耍花招,我会试试看。坦白说。
Если это никакая не ловушка, я готов попробовать. Честно.
我会试试看。
Ладно, посмотрим.
谢啦,司特吉。我会试试看的。
Спасибо, Стурджес. Опробую на деле.
这种事可无法保证,但我会试试看的。
Ничего обещать не могу, но постараюсь.
该死。我不知道我解不解得开,但我会试试看。
Черт. Даже не знаю, смогу ли я это взломать. Но попробую.
我会试试看,嘎抓,相信我我会的。我不想要你离开。
Я постараюсь, Кодсворт. Поверь мне, я очень постараюсь. Я не хочу, чтобы ты уходил.
谢谢。我会试试看。
Спасибо. Я стараюсь.
пословный:
我 | 会试 | 试试看 | |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) попробовать, попытаться, посмотреть
2) поживём ― увидим
|