所在多有
suǒzài duōyǒu
везде иметься, наблюдаться повсеместно, встречаться в большом количестве
中国史籍上,这种记载所在多有。 В китайских исторических памятниках такие упоминания встречаются повсеместно.
suǒ zài duō yǒu
到处都有。形容数量很多。
清.俞樾.诸子平议.卷二十四.吕氏春秋:「古书错误,所在多有,学者宜悉心考正之。」
suǒzài duō yǒu
be found almost everywhereпримеры:
在所有的政策批评家中,她是陈词最多而且最为固执的。
She is the most vocal and pertinacious of all the critics of the policy.
不对,不对,大错特错!在所有空间里,有多少只眼睛?无数只!无数只眼睛!再见。
Неверно неверно неверно неверно! Сколько глаз? Во всех мирах? Без числа! Без числа глаз! Ку-ку.
那才是问题所在,不是吗?而且老实说一个疯狂的魔族能有多少的休假?
В этом весь вопрос, не так ли? Потому что, честно, ну сколько же может безумный даэдра сидеть в отпуске?
抵达阿贝多所在地
Идите к тому месту, где находится Альбедо
这张厕纸会让所有人看到你到底是个怎样的废物。你到底有多不在乎。这张厕纸会惩罚全世界。
Эта туалетная бумага покажет всем, какой ты безбашенный. Насколько тебе насрать. Эта туалетная бумага покажет им всем.
放逐所有多色永久物。
Изгоните все многоцветные перманенты.
我-我就坐在这里,跟我的新婚妻子说,额,我有多么爱她!就是这样,然后...然后所有人都死了?
Я... я тут как раз сидел и говорил моей женушке, э-э... как я ее люблю! Да, а потом... потом все умерли?
所有小贩拥有多100枚瓶盖。
У каждого торговца на 100 крышек больше.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
所在 | 多有 | ||
1) местонахождение; местопребывание, местожительство
2) место
3) везде, повсюду
4) причина, источник, суть (в конце предложения)
5) иметься, присутствовать
6) 所+在 (в котором) находиться
|