手工艺人
shǒugōng yìrén
ремесленник
примеры:
差劲的手艺人才会怪工具不行
плохой мастер пеняет на инструмент; плохой мастер винит свои инструменты
钳工手艺
слесарное мастерство
真是个可怜的手艺人,居然责怪自己的工具!
Свои орудия винит лишь неумелый мастер!
工艺的手工业的 副业的 行业的
промысловый (... пром... )
靠木工手艺营生
earn a living as a carpenter
她教授手工艺。
She teaches handicrafts.
手工(电)弧焊(接)工艺学
технология ручной дуговой сварки
手工{电}弧焊{接}工艺学
технология ручной дуговой сварки
卓尔坦,我找到了这些奇怪的骰子,看起来像是矮人手工艺品…
Я нашел эти необычные кости. Похоже на работу краснолюдов...
制造达纳苏斯手工艺品箱
Создание коробки деревянных поделок: Дарнас
传统的手工艺技术不断革新。
Traditional handicraft techniques are being steadily improved.
世界手工艺发展十年行动计划
Десятилетний план действий по развитию кустарных промыслов в мире
推销中美洲手工艺品区域企业
Региональное предприятие по сбыту продукции кустарных промыслов центральноамериканских стран
低等的手工艺品;感到比他的兄妹们低一等
Inferior craft; felt inferior to his older sibling.
这个国家的主要手工艺是制陶和木雕。
The chief handicrafts of this country are pottery and wood carving.
由家庭制作的手工艺品在当地的店里出售。
Handicrafts produced by families were to be sold in the local shops.
" Чувашское агентство по развитию предпринимательства и ремёсел" 封闭式股份公司"楚瓦什经营活动和手工艺发展公司"
ЧАРП ЗАО
工艺:匠人工具腰带
Изготовление: ремесленный пояс для инструментов
根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。
According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan.
我在努楚安泽尔发现的手工艺品总有一天会创造历史的。
Артефакты, что я нашел в Нчуанд-Зеле, однажды войдут в историю.
完美的矮人工艺,就在这儿。
Идеальная гномья работа, вот что я скажу.
乌鸦之铠只剩三个部位:肩甲、上腕甲和护手,由上等的铁矿和高超的手工艺技巧打造而成。不像泰莫利亚人所制作的铁壶。
От доспехов Ворона осталось три элемента: плечо, наруч и рукавица, все стальное. Железная руда высочайшего качества и великолепная технология. Это вам не какие-то жуткие темерианские плавильни.
他去跟一名手艺人当学徒。
He’s apprenticed to a craftsman.
手工艺肥皂。如果你没试过我这款“风信子”,那可算是白活了。
Роскошное туалетное мыло. Мой "Унесенный ветром гиацинт" - настоящая услада души и тела!
你展现了身为猎人的战技,证明自己名不虚传,还彰显出对手工艺的不懈追求。请你收下我这份表达谢意的馈赠吧。
Ты <продемонстрировал/продемонстрировала> свои навыки <охотника/охотницы>, <смастерил/смастерила> товар достойный твоего имени и <доказал/доказала> приверженность своему ремеслу. Прошу тебя, возьми это в знак моей благодарности.
那个手艺人做的花瓶棒极了。
The vase made by the artisan is wonderful.
我听说你可以在希罗帝尔的黑市卖出锻莫的手工艺品。价格相当公道。
Слыхал я, что двемерские артефакты можно продать на черном рынке в Сиродиле. Они по неплохой цене идут.
本店出售传奇的阿尔贡蜥人工艺珠宝!
Украшения легендарных аргонианских ювелиров!
本店出售传奇的阿尔贡人工艺制造的珠宝!
Украшения легендарных аргонианских ювелиров!
当然了!工艺跟上女人没两样,习惯了就越来越无趣。工作是能完成没错,但一点意思都没有,还没人会肯定你。你有什么特别要求,可以让我磨练手艺吗?
Конечно! Ремесло - оно же как бабу трахать: ритм словил, и все-то у тебя получится, только в конце никаких оваций. Так что, есть у тебя какой особый заказ?
我不期待你会知道这名字代表什么。这家伙是很久以前的铜匠,那个年代大家都还在搞手工艺。
Не думаю, что тебе знакомо это имя, но раньше этот парень был кузнецом в то время, когда люди еще занимались подобной херней.
пословный:
手工艺 | 艺人 | ||
1) человек высоких душевных качеств
2) артист, актёр
3) мастер, художник (своего дела)
|
похожие:
手艺人
人工手
手工艺品
钳工手艺
工艺手套
旋工手艺
手工技艺
生手工人
手工艺者
木工手艺
手艺工人
手选工人
手工工人
手工业人
手工艺商业
锔瓷手艺人
民间手工艺
特种手工艺
手艺工痉挛
手工艺训练
手工艺大师
细木工手艺
手工艺复古
家庭手工艺
手推车工人
人工艺术品
手工业工人
手工艺工人
抽花手工艺品
黄麻手工艺品
学会钳工手艺
印染手工艺品
人工手调复位
兽人工艺锻造
人工血管手术
一箱手工艺品
矮人工艺锻造
手工艺术疗法
手工工艺工具
工作质量手艺
美术手工艺品
亚洲手工艺中心
无人操纵的工艺
机器人工艺系统
家庭手工业工人
手艺精巧的工匠
手工技艺治疗师
少数民族手工艺
手工弧焊工艺学
人工心瓣膜手术
手工艺品展览会
人工捣打, 手捣
走私的矮人工艺品
人工铆接, 手铆
手工捣锤人工捣锤
手工艺和小型工业
世界手工艺理事会
工艺过程检验人员
离子镀膜手工艺品
人工给料手摇走刀
人工打钻手工凿岩
人工手动心肺复苏器
工艺操作人员工作站
核定工人的技艺水平
人工髋关节手术器械包
手工馈送人工数据输入
人工交换机手摇交换机
人工跟踪, 手控跟踪
犹太人手工业农业普及协会
转为手控, 转为人工操纵
教育人民委员部美术工艺工作室
由助力操纵转换为人工操纵的转换手柄