扭结
niǔjié
1) скручивать; кручёный, витой
2) сплетаться; схватываться, сцепляться
3) мёртвая хватка
запутывание волокна
niǔjié
纠缠;缠绕在一起:在织布以前要将棉纱弄湿,才不会扭结│ 几件事扭结在一起,一时想不出解决的办法。niǔjié
[kink; tangle up; twist together] 某些东西(如绳索、 头发)因折叠或自身盘绕而缠绕在一起
niǔ jié
扭打、纠结。
如:「二人扭结成一团。」
niǔ jié
to tangle up
to twist together
to wind
niǔ jié
(缠绕在一起) twist together; tangle up
(条状物打成的疙瘩) kinking (纱线疵点); snarls:
一根满是扭结的绳子 a rope full of twists
niǔjié
twist together; tangle upkinking; kink; knot; snarls
1) 揪住厮打;扭在一起。
2) 纠缠;缠绕。
3) 谓书法中字的笔划结构过於紧密。
частотность: #54957
в русских словах:
синонимы:
同义: 纠结
примеры:
一根满是扭结的绳子
a rope full of twists
高密度聚氯乙烯扭结膜玻璃纸
high density PVC tangle film glassine
начинающиеся: