找到借口
_
найти предлог; подыскать предлог
в русских словах:
зацепка
найти зацепку - 找到借口
примеры:
找到借口
найти зацепку
找到推辞的借口
найти предлог для отказа
他这人总能找到借口。
Такой человек, как он, всегда может найти предлог.
找到一个离开的借口
выискать предлог для отлучки
算了,这样也好,免得那个艾伯特又找到了借口,借着清除落叶来接近教堂。
Нет листьев - нет Альберта.
刻晴当机立断,找借口把好友们支到街对面丝绸铺里,自己来到摊前,将帝君的土偶拿在手里仔细端详。
Уговорив друзей отправиться в магазин шёлка напротив, Кэ Цин подошла к лавочке и принялась рассматривать одну из фигурок.
寻找借口
искать повода
动辄找借口
be ready at excuses
煞费苦心地寻找借口
cudgel one’s brains to find an excuse
企图寻找借口为其辩护
try to find a pretext for himself
我怎么感觉你在找借口…
Звучит как дешёвая отговорка.
他总找借口带他的朋友们去吃请。
Он всегда найдет оправдание, чтобы вывезти своих друзей на ужин за общий счет.
这些工人啊,总是抱怨,总是找借口。
Ох уж эти рабочие. Вечно жалуются. Вечно ноют.
有志者自有千计万计,无志者只感千难万难.
拉不出来屎,赖茅楼儿(或:赖地球没有吸引力).
为失败找借口.
拉不出来屎,赖茅楼儿(或:赖地球没有吸引力).
为失败找借口.
плохому танцору и яйца мешают
拙匠常怨工具差.
人笨怨刀钝.
拉不下来屎,赖茅楼(或:赖(怪)地球没有吸引力).
为失败找借口.
人笨怨刀钝.
拉不下来屎,赖茅楼(或:赖(怪)地球没有吸引力).
为失败找借口.
мастер глуп - нож туп
去洪炉的入口找到女王,<class>。
Пожалуйста, найди ее как можно скорее.
他们晚上会在这里的岸边聚集,如果你借到船的话就可以到岛上,在那里还可以找到其他水鬼,有些会在村庄附近徘徊。
Их надо искать ночью. Больше всего их бывает здесь, на берегу. Можешь взять лодку у рыбака и доплыть до Отмели, там они тоже есть. Еще несколько обретаются около деревни, вдоль реки.
你可以在奥格瑞玛的暗影裂口找到阿纳克。
Арнака можно найти в Оргриммаре, в Расселине Теней.
пословный:
找到 | 借口 | ||
предлог; повод; отговорка
|