投入时间
tóurù shíjiān
1) время ввода
2) вкладывать время
примеры:
投入大量时间
вкладывать большое количество времени
商品从开始设计到投入市场所需的时间
срок разработки новой продукции и подготовки ее к выпуску или продаже
你在太空中度过了这么长的时间,你还在那里投入这么多。
Вы столько времени провели в космосе, но все равно покоряете его с неслабеющим упорством.
这要求我们投入艰苦的工作,而时间已经不多了。
Работа предстоит тяжелая, и времени в запасе немного.
每个兽人都得学习挖矿的劳力工作。会花好几年的时间投入在洞穴里。
Всякий орк изучает нелегкий шахтерский труд. И долгие годы проводит в пещерах.
我全部的时间都投入在图书馆中。去寻访那些任何与雪瓶传说相关的山中村落。
Я целые годы проводил в библиотеках. Искал крошечные деревушки и записывал местные легенды в надежде найти хоть крупицу сведений о Флаконе.
“谢谢你——我在里面投入了大量的时间还有精力,”她的话里没有任何明显的讽刺意味。
«Спасибо. Чтобы ее собрать, пришлось потратить много времени и приложить серьезные усилия», — отвечает она без тени иронии.
当然没问题。我已经投入了大量的时间在改进提炼萃取,用以增强魂膜纱参的效果。
Конечно же. Я потратила много времени на разработку экстракта, усиливающего действие стручков душ.
哦,别担心。领主终于感兴趣了,因此我现在可以把大部分时间投入到这项研究中去了。
А, не беспокойся. Сам ярл наконец-то этим заинтересовался, так что теперь я могу уделять исследованиям все свое время.
哦,不用害怕。领主终于感兴趣了,因此我现在可以把大部分时间投入到这项研究中去了。
А, не беспокойся. Сам ярл наконец-то этим заинтересовался, так что теперь я могу уделять исследованиям все свое время.
砂糖实在太想投入随便什么研究了。哪怕是研究阳台上那几盆花也好,她不求成果,只求打发时间。
Она была готова изучать хоть стоявшие на террасе вазоны, лишь бы как-нибудь скоротать время.
全身心投入工作的时候,烦恼和时间会一并被忘却。「你是最适合做这种事情的人选。」…那个时候,大团长法尔伽就是这样对我说的。
Когда я всем сердцем предана работе, все мои проблемы и даже моё чувство времени будто ускользают от меня. Магистр Варка сказал мне: «Джинн, лучшего кандидата для этой задачи мне не найти...»
朝目标方向投掷环刃。如果击中敌方英雄,可以重新激活禁锢环刃,移除目标的视野,并使其陷入时间停止状态,持续4秒。击中英雄6秒后,禁锢环刃会自动激活。
Бросает глефу в указанном направлении. Если она попадает в героя, эту способность можно применить повторно, чтобы лишить цель обзора и остановить для нее время на 4 сек.«Диск удержания» автоматически срабатывает через 6 сек. после попадания в героя.
我一直在利用空闲时间发明改良这个机器,现在完成了,我十分确信这个装置会相当有用——尽管发明家在其发明的东西按照正确方式投入使用之前,总是不能彻底放心的。
Я работал над этим устройством в свободные минуты, а теперь, когда оно уже готово, я уверен, - разумеется лишь в той степени, в которой может быть уверен изобретатель до того, как его изобретение будет использовано по назначению, - что этот аппарат пригоден к использованию.
你加入时就了解风险了吧。没时间吵架了。
Ты знала, на что идешь. Сейчас не время для обсуждений.
пословный:
投入 | 入时 | 时间 | |
1) вступать, включаться (напр. в строй, в борьбу), бросить, броситься (напр. в объятия)
2) вводить, включать
3) вносить инвестиции; вкладывать (средства), инвестировать 4) (полностью, до конца, целиком) отдаться (чему-либо); углубиться (во что-то); (с головой) уйти (во что-то)
|
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
入住时间
现时投入
注入时间
侵入时间
出入时间
写入时间
输入时间
入口时间
接入时间
装入时间
入舍时间
入学时间
进入时间
存入时间
投射时间
时间投影室
投产的时间
投入间隔期
再投入时间
再装入时间
总写入时间
列入时间表
入夏的时间
船入坞时间
进入状态时间
写入时间间隔
投资时间间隔
插入工作时间
连投时间间隔
投入准备时间
延迟投递时间
投雷时间间隔
投资回收时间
侵入生长时间
清除写入时间
进入终态时间
储存出入时间
同步引入时间
进入回转时间
写入恢复时间
输入时间常数
输入端时间常数
继电器入位时间
输入输出时间表
排输入输出时间表
用断续时间法投弹
运动时间装入程序
提前投入生产时间
投入生产提前时间
连续投弹时间周期
投递时间邮戳指示
进入战备状态时间
用持续时间法投弹
负荷时间装入时间
两次输入的时间间隔
间隔时间小的连续投弹
在预定时间进入截击线
在关键时刻投入一定力量
势垒注入渡越时间二极管振荡器